Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Me Sinto Só
Когда я чувствую себя одинокой
Quando
me
sinto
só
Когда
я
чувствую
себя
одинокой,
Como
tu
me
deixaste
Так,
как
ты
меня
оставил,
Mais
só
que
um
vagabundo
Одинокой,
словно
бродяга
Num
banco,
de
jardim
На
скамейке
в
саду,
É
quando
tenho
dó
Мне
становится
себя
жаль,
De
mim,
e
por
contraste
И
в
то
же
время,
Eu
tenho
ódio
ao
mundo
Я
ненавижу
этот
мир,
Que
nos
separa
assim
Который
нас
разлучает.
É
quando
tenho
dó
Мне
становится
себя
жаль,
De
mim,
e
por
contraste
И
в
то
же
время,
Eu
tenho
ódio
ao
mundo
Я
ненавижу
этот
мир,
Que
nos
separa
assim
Который
нас
разлучает.
Quando
me
sinto
só
Когда
я
чувствую
себя
одинокой,
Sabe-me
a
boca
a
fado
Во
рту
вкус
фаду,
Lamento
de
quem
chora
Плач
того,
кто
оплакивает
A
sua,
triste
mágoa
Свою
печальную
боль,
Rastejando
no
pó
Стертую
в
пыль.
Meu
coração
cansado
Мое
уставшее
сердце
Lembra
uma
velha
nora
Напоминает
старый
колодец,
Morrendo
à
sede
de
água
Умирающий
от
жажды,
Rastejando
no
pó
Стертый
в
пыль.
Meu
coração
cansado
Мое
уставшее
сердце
Lembra
uma
velha
nora
Напоминает
старый
колодец,
Morrendo
à
sede
de
água
Умирающий
от
жажды.
P'ra
que
não
façam
pouco
Чтобы
не
показаться
слабой,
Procuro
não
gritar
Я
стараюсь
не
кричать.
A
quem
pergunta
minto
Тому,
кто
спрашивает,
я
лгу,
Não
quero,
que
tenham
dó
Не
хочу,
чтобы
меня
жалели.
Num
egoísmo
louco
В
безумном
эгоизме
Eu
chego
a
desejar
Я
даже
желаю,
Que
sintas
o
que
sinto
Чтобы
ты
почувствовал
то
же
самое,
Quando
me
sinto
só
Когда
я
чувствую
себя
одинокой.
Num
egoísmo
louco
В
безумном
эгоизме
Eu
chego
a
desejar
Я
даже
желаю,
Que
sintas
o
que
sinto
Чтобы
ты
почувствовал
то
же
самое,
Quando
me
sinto
só
Когда
я
чувствую
себя
одинокой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Artur Ribeiro, Joaquim Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.