Mark Chesnutt feat. George Jones - Talking to Hank - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Talking to Hank - George Jones , Mark Chesnutt Übersetzung ins Russische




Talking to Hank
Разговор с Хэнком
While I was hunting wild turkey and sippin' on Jim Beam
Пока я охотился на дикую индейку, потягивая виски Jim Beam,
Well, I walked up on something like I'd never seen
Я наткнулся на нечто невиданное мной ранее.
So deep in the woods where I thought I was alone
Глубоко в лесу, где, как я думал, я был один,
Stood a structure where something or someone called home
Стояло строение, где кто-то или что-то обитало.
I saw a shotgun and a guitar and a six-pack of beer
Я увидел дробовик, гитару и упаковку из шести банок пива,
A sign on the front door said 'Guess, who lives here'
На входной двери висела табличка: "Угадай, кто здесь живёт".
An old red bone hound that looked older than time
Старый рыжий пёс, выглядевший старше времени,
And an old man that's sure he was only twenty-nine
И старик, уверенный, что ему всего двадцать девять.
And I swear he looked just like ole Hank
И клянусь, он выглядел точь-в-точь как старый Хэнк,
I wouldn't bet a wooden nickel that he ain't
Я бы не поставил и деревянного никеля, что это не он.
I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
У меня мурашки по коже, головокружение и лёгкая слабость,
I think I've been talkin' to Hank
Кажется, я разговаривал с Хэнком.
He said,"I've played that old guitar in a drifting country band
Он сказал: играл на этой старой гитаре в бродячей кантри-группе,
Played coast to coast and a few foreign lands"
Играл от побережья до побережья и в нескольких зарубежных странах".
He said,"Some crowds are big and some crowds are small
Он сказал: "Некоторые толпы большие, а некоторые маленькие,
Somehow I hope, I let 'em know I loved them all"
Так или иначе, я надеюсь, я дал им понять, что любил их всех".
I said, "You're mighty skinny" and he said,"Would you believe"
Я сказал: "Ты уж очень худой", а он ответил: "Поверишь ли,
That it only took one woman to do this to me
Всего одна женщина довела меня до такого состояния.
But you know you better get your hat, son, get on out of the way
Но знаешь, сынок, лучше надень шляпу и убирайся с дороги,
When they start hating love and start loving to hate
Когда они начинают ненавидеть любовь и начинают любить ненавидеть".
I swear he looked just like ole Hank
Клянусь, он выглядел точь-в-точь как старый Хэнк,
I wouldn't bet a wooden nickel that he ain't
Я бы не поставил и деревянного никеля, что это не он.
I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
У меня мурашки по коже, головокружение и лёгкая слабость,
I think I've been talkin' to Hank
Кажется, я разговаривал с Хэнком.
Well, I swear he looked just like ole Hank
Ну, клянусь, он выглядел точь-в-точь как старый Хэнк,
I wouldn't bet a wooden nickel that he ain't
Я бы не поставил и деревянного никеля, что это не он.
I got goose bumps and dizzy and felt kinda faint
У меня мурашки по коже, головокружение и лёгкая слабость,
WelI, I think I've been talkin' to Hank
Да, кажется, я разговаривал с Хэнком.
Oh Lord, I feel like we've been talkin' up, ole Hank
Господи, такое чувство, будто мы говорили со стариной Хэнком.





Autoren: HARDEN BOBBY L


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.