Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got a Quarter in My Pocket
У меня в кармане монетка
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
монетка,
Won't
you
tell
me
what
I
should
do?
Не
подскажешь,
что
мне
делать?
Should've
put
it
in
the
phone
Может,
бросить
её
в
телефон,
So
I
could
come
crawling
home
to
you
Чтобы
к
тебе
домой
приползти
на
коленях?
Should've
put
in
the
jukebox
Может,
бросить
в
музыкальный
автомат
And
play
another
heartbreak
song
И
поставить
ещё
одну
песню
о
разбитом
сердце?
I'm
leaning
toward
the
latter
Склоняюсь
ко
второму,
And
I
really
hate
being
alone
И
я
ужасно
ненавижу
быть
один.
I'm
gonna
flip
it
in
the
air
Подброшу
её
в
воздух,
I'm
gonna
watch
it
fly
Посмотрю,
как
она
летит.
If
it's
heads,
I
might
love
again
Если
орёл,
то,
может,
снова
полюблю,
If
it's
tails
I'll
cry
Если
решка,
буду
плакать.
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
монетка,
Won't
you
tell
me
what
I
should
do?
Не
подскажешь,
что
мне
делать?
Should've
put
it
in
the
phone
Может,
бросить
её
в
телефон,
So
I
could
come
crawling
home
to
you
Чтобы
к
тебе
домой
приползти
на
коленях?
Should've
put
in
the
jukebox
Может,
бросить
в
музыкальный
автомат
And
play
another
heartbreak
song
И
поставить
ещё
одну
песню
о
разбитом
сердце?
I'm
leaning
toward
the
latter
Склоняюсь
ко
второму,
And
I
really
hate
being
alone
И
я
ужасно
ненавижу
быть
один.
Here
I
am
again
Вот
я
снова
здесь,
On
the
same
old
stool
На
том
же
табурете,
With
the
same
old
question
in
hand
С
тем
же
вопросом
в
руке
And
the
mind
of
a
fool
И
с
разумом
глупца.
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
У
меня
в
кармане
монетка,
Won't
you
tell
me
what
I
should
do?
Не
подскажешь,
что
мне
делать?
Should've
put
it
in
the
phone
Может,
бросить
её
в
телефон,
So
I
could
come
crawling
home
to
you
Чтобы
к
тебе
домой
приползти
на
коленях?
Should've
put
in
the
jukebox
Может,
бросить
в
музыкальный
автомат
And
play
another
heartbreak
song
И
поставить
ещё
одну
песню
о
разбитом
сердце?
I'm
leaning
toward
the
latter
Склоняюсь
ко
второму,
And
I
really
hate
being
alone
И
я
ужасно
ненавижу
быть
один.
Well,
I've
got
a
quarter
in
my
pocket
Да,
у
меня
в
кармане
монетка,
And
I
really
hate
being
alone
И
я
ужасно
ненавижу
быть
один.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Billy Wayne Yates, John Ludowitz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.