Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It Still Cheating
Это всё ещё измена?
The
answering
machine
says
Автоответчик
говорит,
You'll
be
late
again,
third
time
this
week
Что
ты
снова
опоздаешь,
уже
третий
раз
на
этой
неделе.
And
I
know
what
you're
doing
И
я
знаю,
чем
ты
занимаешься,
But
to
tell
the
truth
it's
a
relief
Но,
по
правде
говоря,
это
облегчение.
'Cause
that
means
she
and
I
will
have
Потому
что
это
значит,
что
у
нас
с
ней
будет
A
little
extra
time
Немного
больше
времени,
And
we
won't
be
in
such
a
hurry
И
нам
не
придется
так
торопиться.
But
baby,
if
we
play
each
other
as
fools
Но,
милая,
если
мы
играем
друг
с
другом,
как
дураки,
And
break
each
other's
rules,
is
it
still
cheating?
И
нарушаем
правила
друг
друга,
это
всё
ещё
измена?
Is
it
still
cheating
if
both
of
us
are
lying?
Это
всё
ещё
измена,
если
мы
оба
лжем?
It's
getting
hard
to
take
Мне
становится
тяжело,
'Cause
I'm
guilty
as
hell,
but
baby,
so
are
you
Потому
что
я
чертовски
виноват,
но,
детка,
ты
тоже.
And
we're
still
married
И
мы
всё
ещё
женаты,
But
does
that
word
have
any
meaning
Но
есть
ли
в
этом
слове
хоть
какой-то
смысл,
If
you're
lying
next
to
him
Если
ты
лежишь
рядом
с
ним,
And
she's
lying
next
to
me,
is
it
still
cheating?
А
она
лежит
рядом
со
мной,
это
всё
ещё
измена?
When
I
pick
up
the
phone
and
no
one
says
hello
Когда
я
поднимаю
трубку,
и
никто
не
говорит
"алло",
I
know
it's
him
Я
знаю,
что
это
он.
And
it's
getting
to
the
point
where
И
это
доходит
до
того,
что
It
don't
hardly
even
change
the
mood
I'm
in
Это
почти
не
меняет
моего
настроения.
But
every
single
promise
broke,
deep
inside
I
know
Но
каждое
нарушенное
обещание,
глубоко
внутри
я
знаю,
I
should
be
dying
or
at
least
crying
Должно
убивать
меня
или,
по
крайней
мере,
заставлять
плакать.
Ah,
but
if
I
don't
love
you
and
you
don't
love
me
too
Ах,
но
если
я
тебя
не
люблю,
и
ты
меня
тоже
не
любишь,
Is
it
still
cheating?
Это
всё
ещё
измена?
Is
it
still
cheating
if
both
of
us
are
lying?
Это
всё
ещё
измена,
если
мы
оба
лжем?
It's
getting
hard
to
take
Мне
становится
тяжело,
'Cause
I'm
guilty
as
hell,
but
baby,
so
are
you
Потому
что
я
чертовски
виноват,
но,
детка,
ты
тоже.
And
we're
still
married
И
мы
всё
ещё
женаты,
But
does
that
word
have
any
meaning
Но
есть
ли
в
этом
слове
хоть
какой-то
смысл,
If
you're
lying
next
to
him
Если
ты
лежишь
рядом
с
ним,
And
she's
lying
next
to
me,
is
it
still
cheating?
А
она
лежит
рядом
со
мной,
это
всё
ещё
измена?
If
you're
lying
next
to
him
Если
ты
лежишь
рядом
с
ним,
And
she's
lying
next
to
me,
is
it
still
cheating?
А
она
лежит
рядом
со
мной,
это
всё
ещё
измена?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.