Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oughta Miss Me by Now
Должна уже скучать по мне
I
see
her
light
in
the
window
again
Я
снова
вижу
свет
в
ее
окне,
I
drive
by
but
I
can't
go
in
Проезжаю
мимо,
но
не
могу
войти.
She's
got
her
space,
I've
got
my
pride
У
нее
свое
пространство,
у
меня
своя
гордость,
I
can
see
her
silhouette
Я
вижу
ее
силуэт,
She's
at
that
mirror
by
her
bed
Она
у
зеркала
возле
кровати.
She
won't
sleep
a
wink
tonight
Она
глаз
не
сомкнет
этой
ночью.
She
oughta
miss
me
by
now
Она
должна
уже
скучать
по
мне,
She
oughta
pick
up
that
phone
Она
должна
взять
трубку,
For
crying
out
loud
Ради
всего
святого,
This
has
gone
on
too
long
Это
слишком
долго
продолжается.
She
should
have
come
to
her
senses
Ей
следовало
бы
опомниться
And
want
to
work
it
all
out
И
захотеть
все
уладить.
As
bad
as
I'm
hurting
Как
бы
мне
ни
было
больно,
She
oughta
miss
me
by
now
Она
должна
уже
скучать
по
мне.
I
haven't
wrote,
I
haven't
called
Я
не
писал,
не
звонил,
Ain't
sent
one
single
rose
at
all
Ни
одной
розы
не
послал,
I
haven't
shown
up
at
her
door
Не
появлялся
у
ее
дверей.
Don't
go
to
places
that
she
goes
Не
хожу
туда,
где
бывает
она,
I've
moved
on
for
all
she
knows
С
ее
точки
зрения,
я
пошел
дальше,
That
should
make
her
want
me
more
Это
должно
заставить
ее
хотеть
меня
еще
больше.
She
oughta
miss
me
by
now
Она
должна
уже
скучать
по
мне,
She
oughta
pick
up
that
phone
Она
должна
взять
трубку,
For
crying
out
loud
Ради
всего
святого,
This
has
gone
on
too
long
Это
слишком
долго
продолжается.
She
should
have
come
to
her
senses
Ей
следовало
бы
опомниться
And
want
to
work
it
all
out
И
захотеть
все
уладить.
As
bad
as
I'm
hurting
Как
бы
мне
ни
было
больно,
She
oughta
miss
me
by
now
Она
должна
уже
скучать
по
мне.
She
should
have
come
to
her
senses
Ей
следовало
бы
опомниться
And
want
to
work
it
all
out
И
захотеть
все
уладить.
As
bad
as
I'm
hurting
Как
бы
мне
ни
было
больно,
She
oughta
miss
me
by
now
Она
должна
уже
скучать
по
мне.
As
bad
as
I'm
hurting
Как
бы
мне
ни
было
больно,
She
oughta
miss
me
by
now
Она
должна
уже
скучать
по
мне.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Trey Matthews, Tony Ramey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.