Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flash mich - Live
Flash Me - Live
Wir
sind
schon
eins,
zwei
(Jahre
zusammen)
und
haben
schon
drei,
vier
(Sachen
erlebt)
We've
been
together
one,
two
(years)
and
experienced
three,
four
(things)
Doch
bist
du
nur
fünf
(Minuten
mal
weg),
ist
das
wie
10
Jahre
(Knast
für
mich)
But
if
you're
gone
for
just
five
(minutes),
it's
like
10
years
(in
prison
for
me)
Ey
du
wickelst
mich
zu
leicht
um
deinen
Finger
Hey,
you
twist
me
around
your
finger
so
easily
Wenn
du
durch
deine
blauen
Augen
guckst
wie
immer
ich
bin
hypnotisiert
When
you
look
through
your
blue
eyes
like
always,
I'm
hypnotized
Wenn
du
vorbei
spazierst
es
wird
jeden
Tag
ein
kleines
bisschen
schlimmer
When
you
walk
by,
it
gets
a
little
worse
every
day
Flash
(mich
nochmal),
als
wär's
(das
erste
mal)
Flash
(me
again),
like
it's
(the
first
time)
Baby,
Baby
(crash
mich
so
oft
du
willst)
ja
bis
ich
nicht
mehr
kann
Baby,
baby
(crash
into
me
as
often
as
you
want)
yeah,
until
I
can't
take
it
anymore
Und
seit
du
da
bist
sind
alle
(Lichter
an)
And
since
you've
been
around,
all
the
(lights
are
on)
Du
machst
das
ich
nicht
mehr
(schlafen
kann)
You
make
it
so
I
can't
(sleep
anymore)
Ich
sehe
uns
zwei
in
alt
und
grau,
mit
weißen
Harren
und
(dicken
Bauch)
I
see
us
two,
old
and
grey,
with
white
hair
and
(a
big
belly)
Flash
mich
nochmal,
als
wär's
das
erste
mal,
yeah
Flash
me
again,
like
it's
the
first
time,
yeah
Wir
sind
schon
eins,
zwei
Jahre
zusammen
und
haben
schon
drei,
vier
Sachen
erlebt
We've
been
together
one,
two
years
and
experienced
three,
four
things
Doch
bist
du
nur
fünf
Minuten
mal
weg,
ist
das
wie
10
Jahre
Knast
für
mich
But
if
you're
gone
for
just
five
minutes,
it's
like
10
years
in
prison
for
me
Ey
du
wickelst
mich
zu
leicht
um
deinen
Finger
Hey,
you
twist
me
around
your
finger
so
easily
Wenn
du
durch
deine
blauen
Augen
guckst
wie
immer
ich
bin
hypnotisiert
When
you
look
through
your
blue
eyes
like
always,
I'm
hypnotized
Wenn
du
vorbei
spazierst
es
wird
jeden
Tag
ein
kleines
bisschen
schlimmer
When
you
walk
by,
it
gets
a
little
worse
every
day
Flash
(mich
nochmal),
als
wär's
(das
erste
mal)
Flash
(me
again),
like
it's
(the
first
time)
Baby,
Baby
(crash
mich
so
oft
du
willst)
ja
bis
ich
nicht
mehr
kann
Baby,
baby
(crash
into
me
as
often
as
you
want)
yeah,
until
I
can't
take
it
anymore
Und
seit
du
da
bist
sind
alle
Lichter
an
And
since
you've
been
around,
all
the
lights
are
on
Du
machst
das
ich
nicht
mehr
schlafen
kann
You
make
it
so
I
can't
sleep
anymore
Ich
sehe
uns
zwei
in
alt
und
grau,
mit
weißen
Harren
und
dicken
Bauch
I
see
us
two,
old
and
grey,
with
white
hair
and
a
big
belly
Flash
mich
nochmal,
als
wär's
das
erste
mal
Flash
me
again,
like
it's
the
first
time
Wir
haben
schon
eins,
zwei
Kriege
geführt
und
haben
schon
drei,
vier
Zimmer
demoliert
We've
already
fought
one,
two
wars
and
demolished
three,
four
rooms
Aber
weil
fünf
Minuten
ohne
dich
zu
viel
sind
bin
ich
auch
mit
90
immer
noch
bei
dir
But
because
five
minutes
without
you
is
too
much,
I'll
still
be
with
you
at
90
Ey
du
wickelst
mich
zu
leicht
um
deinen
Finger,
wenn
du
durch
deine
langen
Haare
fährst
wie
immer
Hey,
you
twist
me
around
your
finger
so
easily,
when
you
run
your
fingers
through
your
long
hair
like
always
Ich
werde
kontrolliert,
wenn
du
vorbei
spazierst
es
wird
jeden
Tag
ein
kleines
bisschen
schlimmer
I
lose
control,
when
you
walk
by
it
gets
a
little
worse
every
day
Flash
(mich
nochmal),
als
wär's
(das
erste
mal)
Flash
(me
again),
like
it's
(the
first
time)
Baby,
Baby
(crash
mich
so
oft
du
willst)
ja
bis
(ich
nicht
mehr
kann)
Baby,
baby
(crash
into
me
as
often
as
you
want)
yeah,
until
(I
can't
take
it
anymore)
Und
seit
du
da
bist
sind
alle
Lichter
an
And
since
you've
been
around,
all
the
lights
are
on
Du
machst
das
ich
nicht
mehr
(schlafen
kann)
You
make
it
so
I
can't
(sleep
anymore)
Ich
sehe
uns
zwei
in
alt
und
grau,
mit
weißen
Harren
und
dicken
Bauch
I
see
us
two,
old
and
grey,
with
white
hair
and
a
big
belly
Flash
mich
nochmal,
als
wär's
das
erste
mal
Flash
me
again,
like
it's
the
first
time
Und
seit
du
da
bist
sind
alle
(Lichter
an)
And
since
you've
been
around,
all
the
(lights
are
on)
Du
machst
das
ich
nicht
mehr
(schlafen
kann)
You
make
it
so
I
can't
(sleep
anymore)
Ich
sehe
uns
(zwei
in
alt
und
grau),
mit
weißen
(Harren
und
dicken)
Bauch
I
see
us
(two,
old
and
grey),
with
white
(hair
and
a
big)
belly
Flash
mich
nochmal
Flash
me
again
Flash
mich
nochmal
Flash
me
again
Ich
sehe
uns
zwei
in
alt
und
grau,
mit
weißen
Harren
und
dicken
Bauch
I
see
us
two,
old
and
grey,
with
white
hair
and
a
big
belly
Flash
mich
nochmal,
als
wär's
das
erste
mal
Flash
me
again,
like
it's
the
first
time
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Philipp Steinke, Simon Triebel, David Juergens, Mark Cwiertnia, Ralf Mayer, Daniel Nitt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.