Mark Knopfler - Brothers In Arms (Live at Massey Hall, Toronto) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Brothers In Arms (Live at Massey Hall, Toronto)
Братья по оружию (концерт в Massey Hall, Торонто)
These mist covered mountains
Эти горы в тумане
Are a home now for me
Стали домом моим,
But my home is the lowlands
Но мой дом в низинах,
And always will be
И всегда будет им.
Some day you'll return to
Когда-нибудь ты вернёшься
Your valleys and your farms
В свои долины, на фермы,
And you'll no longer burn
И не будешь больше жаждать
To be brothers in arm
Быть братом по оружию.
Through these fields of destruction
Сквозь эти поля разрушений,
Baptism of fire
Сквозь крещение огнём,
I've watched all your suffering
Я видел все твои страдания,
As the battles raged higher
Когда битвы всё сильней полыхали.
And though they did hurt me so bad
И хотя мне было очень больно,
In the fear and alarm
В страхе и тревоге той,
You did not desert me
Ты не бросила меня,
My brothers in arms
Мой брат по оружию, родной.
There's so many different worlds
Так много разных миров,
So many different suns
Так много разных солнц,
And we have just one world
И у нас всего один мир,
But we live in different ones
Но мы живём в разных.
Now the sun's gone to hell
Теперь солнце скатилось в ад,
And the moon's riding high
А луна высоко плывёт,
Let me bid you farewell
Позволь мне попрощаться,
Every man has to die
Каждому суждена смерть.
But it's written in the starlight
Но это написано в свете звёзд
And every line on your palm
И на каждой линии твоей ладони:
We're fools to make war
Мы глупцы, раз воюем
On our brothers in arms
Со своими братьями по оружию.





Autoren: Knopfler Mark


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.