Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Done With Bonaparte
Покончено с Бонапартом
We've
paid
in
hell
since
Moscow
burned
Мы
в
аду
с
тех
пор,
как
Москва
сгорела,
As
cossacks
tear
us
piece
by
piece
Казаки
рвут
нас
на
куски.
Our
dead
are
strewn
a
hundred
leagues
На
сотни
лье
разбросаны
тела,
Though
death
would
be
a
sweet
release
Хоть
смерть
была
б
нам
утешеньем,
увы.
And
our
Grande
Armée
is
dressed
in
rags
И
наша
Гранд-Арме
в
лохмотьях,
A
frozen
starving
beggar
band
Замерзший,
голодный,
нищий
сброд.
Like
rats
we
steal
each
other's
scraps
Как
крысы,
крадем
друг
у
друга
объедки,
Fall
to
fighting
hand
to
hand
В
драке
сходимся
за
кусок.
Save
my
soul
from
evil,
Lord
Спаси
мою
душу
от
зла,
Господь,
And
heal
this
soldier's
heart
И
исцели
сердце
солдата.
I'll
trust
in
thee
to
keep
me,
Lord
Уповаю
на
Тебя,
Господь,
I'm
done
with
Bonaparte
Покончено
с
Бонапартом.
What
dreams
he
made
for
us
to
dream
Какие
мечты
он
нам
рисовал,
Spanish
skies,
Egyptian
sands
Испанские
небеса,
египетские
пески.
The
world
was
ours,
we
marched
upon
Мир
был
наш,
мы
шли
вперед,
Our
little
corporal's
command
По
велению
нашего
капрала.
And
I
lost
an
eye
at
Austerlitz
Я
потерял
глаз
под
Аустерлицем,
The
sabre
slash
yet
gives
me
pain
Сабельный
удар
до
сих
пор
болит.
My
one
true
love
awaits
me
still
Моя
единственная
любовь
ждет
меня,
The
flower
of
the
Aquitaine
Цветок
Аквитании.
Save
my
soul
from
evil,
Lord
Спаси
мою
душу
от
зла,
Господь,
And
heal
this
soldier's
heart
И
исцели
сердце
солдата.
I'll
trust
in
thee
to
keep
me,
Lord
Уповаю
на
Тебя,
Господь,
I'm
done
with
Bonaparte
Покончено
с
Бонапартом.
I
pray
for
her,
who
prays
for
me
Я
молюсь
за
нее,
она
молится
за
меня,
A
safe
return
to
my
belle
France
О
безопасном
возвращении
в
мою
прекрасную
Францию.
We
prayed
these
wars
would
end
all
wars
Мы
молились,
чтобы
эти
войны
окончили
все
войны,
In
war
we
know
is
no
romance
В
войне,
мы
знаем,
нет
романтики.
And
I
pray
our
child
will
never
see
И
я
молюсь,
чтобы
наш
ребенок
никогда
не
увидел
A
little
corporal
again
Еще
одного
капрала,
Point
toward
a
foreign
shore
Указывающего
на
чужой
берег,
Captivate
the
hearts
of
men
Пленяющего
сердца
людей.
Save
my
soul
from
evil,
Lord
Спаси
мою
душу
от
зла,
Господь,
And
heal
this
soldier's
heart
И
исцели
сердце
солдата.
I'll
trust
in
thee
to
keep
me,
Lord
Уповаю
на
Тебя,
Господь,
I'm
done
with
Bonaparte
Покончено
с
Бонапартом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Knopfler Mark
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.