Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strange Religion - 2024 Remaster
Странная религия - 2024 Remaster
Can
you
stay
here
next
to
me?
Можешь
остаться
здесь
рядом
со
мной?
We'll
just
keep
driving,
mm-hm
Мы
просто
продолжим
ехать,
мм-хм
Because
of
you,
I
see
a
light
Из-за
тебя
я
вижу
свет
The
Buick's
a
Century,
a
'73
like
you
Бьюик
- это
Сенчури,
'73
года,
как
и
ты
Some
strange
religion
Какая-то
странная
религия
I
get
my
hands
on
some
money,
mama
Я
достаю
немного
денег,
мама
And
it's
shot
in
a
night
И
они
пролетают
за
ночь
Stared
down
the
past
and
just
scarred
my
eyes
Вглядывался
в
прошлое
и
лишь
шрамы
на
глазах
оставил
Now
I
know
there's
no
easy
ride
Теперь
я
знаю,
что
легкой
дороги
нет
She's
been
the
kind
who
would
take
it
in
stride
Она
была
из
тех,
кто
принимает
все
спокойно
Some
jack
of
diamonds
kicked
her
heart
around
Какой-то
валет
бубнов
пинал
ее
сердце
Did
they
know
they
were
walking
on
holy
ground?
Неужели
они
не
знали,
что
ходят
по
святой
земле?
I
almost
called
it
a
day
so
many
times
Я
чуть
не
бросил
так
много
раз
Didn't
know
what
it
felt
like
to
be
alive
Не
знал,
каково
это
- чувствовать
себя
живым
Until
you
been
a
friend
to
me
Пока
ты
не
стала
мне
другом
Like
nobody
else
could
be,
mm-mm
Как
никто
другой
не
мог
бы,
мм-мм
Keep
my
hands
on
the
wheel
now,
mama
Держу
руки
на
руле
теперь,
мама
I'm
gonna
honestly
try
Я
буду
честно
стараться
She
looked
past
the
scars
and
the
burned-out
eyes
Она
смотрела
сквозь
шрамы
и
выгоревшие
глаза
And
could
see
I'm
no
easy
ride
И
видела,
что
со
мной
нелегко
She's
just
the
kind
who
might
get
you
to
buy
Она
как
раз
из
тех,
кто
может
заставить
тебя
поверить
Some
strange
religion
В
какую-то
странную
религию
These
jacks
of
diamonds
kicked
her
heart
around
Эти
валеты
бубнов
пинали
ее
сердце
Should've
known
they
were
walking
on
holy
ground
Должны
были
знать,
что
ходят
по
святой
земле
And
this
life
might
eventually
just
be
the
end
of
me
И
эта
жизнь
может
в
конечном
счете
просто
стать
концом
для
меня
And
I'll
still
be
with
you,
hm-mm
И
я
все
равно
буду
с
тобой,
хм-мм
Can
you
get
in
next
to
me?
I
just
keep
driving
Можешь
сесть
рядом
со
мной?
Я
просто
продолжаю
ехать
'Cause
of
you
I've
been
alive
Из-за
тебя
я
был
жив
And
this
Buick's
a
Century,
a
'73
like
you
И
этот
Бьюик
- Сенчури,
'73
года,
как
и
ты
Some
strange
religion
Какая-то
странная
религия
The
Buick's
a
Century,
a
'73
like
you
Бьюик
- это
Сенчури,
'73
года,
как
и
ты
Some
strange
religion
Какая-то
странная
религия
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Lanegan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.