Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her
eyes
are
like
the
ocean
Её
глаза
— как
океан,
Her
nails
are
painted
green
Ногти
выкрашены
в
зелёный,
A
cigarette
in
her
mouth
as
she
mouths
Сигарета
в
зубах,
и
она
шепчет:
"Hey,
dear,
how
you
been?"
(How
you
been?)
«Эй,
дорогой,
как
ты?»
(Как
ты?)
Grey
skies
out
the
window
За
окном
серые
облака,
But
she's
a
summer
breeze
Но
она
— летний
бриз,
Come
and
set
the
tone
now,
dear
Подойди,
задай
тон,
дорогая,
Come
sit
down
next
to
me
Присядь
рядом
со
мной.
Her
hair
hangs
like
curtains
Волосы
ниспадают,
как
занавески,
Her
smile
is
warm
like
June
(warm
like
June)
Улыбка
тепла,
как
июнь
(как
июнь),
She
blinks
in
slow
motion
Она
моргает
в
слоу-мо,
Just
like
something
in
the
Looney
Tunes,
Looney
Tunes
Словно
в
мультфильме
«Looney
Tunes»,
«Looney
Tunes».
You
can't
tell
she's
into
you
Не
поймёшь,
нравлюсь
ли
ей,
She's
a
winding
road
(winding
road)
Она
— извилистая
дорога
(извилистая
дорога),
That
I've
been
running
on
down
По
которой
я
бегу
Since
I
was
seven
years
old
С
семи
лет.
I
would
love
to
hold
you
if
I
can
Я
бы
обнял
тебя,
если
смогу,
Suzanne,
Suzanne
Сюзанна,
Сюзанна,
If
you'd
allow
my
left
arm
and
my
right
arm
to
collide
Разреши
моим
рукам
сомкнуться
Inside
the
small
of
your
back
just
like
that
На
твоей
талии,
вот
так,
I
do,
I
need
you,
Suzanne
Да,
ты
мне
нужна,
Сюзанна,
Oh,
Suzanne,
I
need
you
О,
Сюзанна,
ты
мне
нужна,
Ooh,
you
look
so
good
tonight
Ты
так
прекрасна
сегодня.
As
time
gives
way
to
the
magic
hour
Когда
время
растворяется
в
этом
часе,
Sunset
at
the
bar
Закат
у
бара,
You
rest
your
left
ear
on
my
shoulder
Ты
кладёшь
голову
мне
на
плечо,
And
I
wonder
if
that's
just
how
you
are
(how
you
are)
И
я
думаю:
«Такова
ли
ты
всегда?»
(Такова
ли?)
I
whisper
to
the
waiter
Шепчу
официанту:
"A
glass
of
something
strong"
«Что-нибудь
покрепче»,
Since
I'm
about
to
finally
tell
you
how
I've
been
feeling
all
along
Потому
что
я
скажу
наконец,
что
чувствовал
всё
это
время.
I
said,
Suzanne
Я
сказал:
«Сюзанна».
Eyes
are
like
the
ocean
(ocean)
Глаза
— как
океан
(океан),
Nails
are
painted
green
(painted
green)
Ногти
— в
зелёной
краске
(в
зелёной
краске),
And
I
know
this
sounds
like
a
line
Знаю,
звучит,
как
шаблон,
But
I
swear
you're
the
sweetest
sight
I've
ever
seen,
yeah
(ever
seen)
Но
клянусь
— ты
прекрасней
всех,
кого
я
видел,
да
(видел),
So
I
can't
tell
if
you're
into
me
(into
me)
Не
пойму,
нравлюсь
ли
я
тебе
(нравлюсь
ли),
So
I'ma
say
it
out
loud
(I'ma
say
it
out
loud)
Так
что
скажу
вслух
(скажу
вслух),
Things
I
never
said,
the
things
I
should
have
said
То,
что
не
решался,
то,
что
должен
был
сказать,
I
could've,
then
I
guess
I'm
tellin'
you
now
Может,
сейчас
— мой
шанс.
I
would
love
to
hold
you
if
I
can
Я
бы
обнял
тебя,
если
смогу,
Suzanne,
Suzanne
Сюзанна,
Сюзанна,
If
you'd
allow
my
left
arm
and
my
right
arm
to
collide
Разреши
моим
рукам
сомкнуться
Inside
the
small
of
your
back
just
like
that
На
твоей
талии,
вот
так,
I
do,
I
need
you,
Suzanne
Да,
ты
мне
нужна,
Сюзанна,
Oh,
Suzanne,
I
need
you
О,
Сюзанна,
ты
мне
нужна,
Ooh,
you
look
so
good
tonight
Ты
так
прекрасна
сегодня.
And
I
want,
and
I
want,
and
I
want
ya
И
я
хочу,
и
я
хочу,
и
я
хочу
тебя,
You
look
so
good
tonight
Ты
так
прекрасна
сегодня,
And
I
need-a,
and
I
need-a,
and
I
need-a
your
love
И
мне
нужно,
и
нужно,
и
нужно
твоё
тепло,
Suzanne,
you
look
so
good
tonight
Сюзанна,
ты
так
прекрасна,
And
I
wanna,
and
I
need-a,
oh-oh
Я
так
хочу,
мне
так
нужно,
о-о,
So,
so
good,
oh,
oh-oh
Так,
так
хорошо,
о,
о-о.
Things
I
never
said,
the
things
I
should
have
said
То,
что
не
решался,
то,
что
должен
был
сказать,
I
could've,
then
I
guess
I'm
tellin'
you
now
Может,
сейчас
— мой
шанс.
I
would
love
to
hold
you
if
I
can
Я
бы
обнял
тебя,
если
смогу,
Suzanne,
Suzanne
Сюзанна,
Сюзанна,
If
you'd
allow
my
left
arm
and
my
right
arm
to
collide
Разреши
моим
рукам
сомкнуться
Inside
the
small
of
your
back
just
like
that
На
твоей
талии,
вот
так,
I
do,
I
need
you,
Suzanne
Да,
ты
мне
нужна,
Сюзанна,
Oh,
Suzanne,
I
need
you
О,
Сюзанна,
ты
мне
нужна,
I
would
love
to
hold
you
if
I
can
Я
бы
обнял
тебя,
если
смогу,
Ooh,
you
look
so
good
tonight
Ты
так
прекрасна
сегодня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Ronson, Rachel Keen, Eric Hagstrom, Tommy Brennick
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.