Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crack In the Pearl, Pt. II (feat. Stevie Wonder & Jeff Bhasker)
Трещина в Жемчужине, Часть II (исполняют: Стиви Уандер, Джефф Бхаскер и Марк Ронсон)
'Cause
there's
always
a
flaw
in
the
diamond
Ведь
всегда
есть
изъян
в
бриллианте,
A
lightning-fork
crack
in
the
pearl
Молниеносная
трещина
в
жемчужине,
A
fault
in
the
rock
of
the
Island
Разлом
в
скале
острова,
And
it's
usually
shaped
like
a
girl,
a
girl
И
он
обычно
имеет
форму
девушки,
девушки.
Leave
us
lost
in
the
rust
and
the
rubble
Оставляешь
нас
потерянными
в
ржавчине
и
руинах,
Nine
exits
north
of
Las
Vegas,
Vegas
Девять
съездов
к
северу
от
Лас-Вегаса,
Вегаса,
Nine
exits
north
of
Las
Vegas,
Vegas
Девять
съездов
к
северу
от
Лас-Вегаса,
Вегаса,
Nine
exits
north
of
Las
Vegas
Девять
съездов
к
северу
от
Лас-Вегаса.
I
was
the
first
one
to
see
her
Я
был
первым,
кто
увидел
тебя,
And
you
were
the
first
one
to
fall
А
ты
была
первой,
кто
пал,
And
like
a
half-drunken
downhill
skier
И
как
полупьяный
лыжник
на
спуске,
She
was
the
oncoming
wall
Ты
была
встречной
стеной.
Now
I
get
that
it's
all
gone
awry
Теперь
я
понимаю,
что
все
пошло
наперекосяк,
A
joke
I
might
like
to
take
back
Шутка,
которую
я
хотел
бы
вернуть
назад,
Wipe
a
bright
star
from
the
night
sky
Стереть
яркую
звезду
с
ночного
неба,
Nothing
can
fill
in
the
black
Ничто
не
может
заполнить
эту
пустоту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.