Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Even Know Me Anymore
Ты меня вообще еще знаешь?
It's
cold
tonight,
Сегодня
холодно,
I
heard
her
say.
услышал
я
ее
слова.
She
was
staring
out
the
window
Она
смотрела
в
окно,
As
I
came
home
late.
Когда
я
пришел
домой
поздно.
She
tried
to
smile
Она
пыталась
улыбнуться,
But
looked
away
Но
отвела
взгляд.
Oh
I
could
see
the
tears
were
running
О,
я
видел,
как
слезы
текли
Down
her
face
По
ее
лицу.
She
said...
Она
сказала...
You
go
to
work,
Ты
ходишь
на
работу,
You
pay
the
bills.
Ты
оплачиваешь
счета.
I
stay
at
home,
Я
остаюсь
дома
And
I
make
the
meals
И
готовлю
еду.
But
you
don't
even
know
who
I
am
anymore.
Но
ты
даже
не
знаешь,
кто
я
теперь.
You're
a
million
miles
away
Ты
в
миллионе
миль
от
меня,
Though
I
see
you
every
day
Хотя
я
вижу
тебя
каждый
день.
And
I've
been
waiting
right
here,
И
я
ждала
тебя
здесь,
Oh
for
all
these
years
О,
все
эти
годы.
And
sometimes
I
get
so
lonely,
И
иногда
мне
становится
так
одиноко,
I
need
to
know
you
love
me
Мне
нужно
знать,
что
ты
любишь
меня.
But
do
you
even
know
me
anymore?
Но
ты
меня
вообще
еще
знаешь?
I
turned
around.
Я
обернулся
To
see
my
son.
И
увидел
своего
сына.
Oh,
I
remember
his
first
birthday,
О,
я
помню
его
первый
день
рождения,
Now
he's
twenty-one.
А
теперь
ему
двадцать
один.
I
missed
his
life.
Я
пропустил
его
жизнь.
I
missed
it
all,
Я
пропустил
все,
Oh,
to
him
I
was
a
man
О,
для
него
я
был
мужчиной,
Just
living
down
the
hall.
Просто
живущим
в
конце
коридора.
He
said...
I
learned
to
live,
Он
сказал...
Я
научился
жить
Without
you
Dad
Без
тебя,
папа.
But
i'd
give
it
all
Но
я
бы
отдал
все,
Just
to
have
you
back.
Чтобы
ты
вернулся.
But
you
don't
even
know
who
I
am
anymore.
Но
ты
даже
не
знаешь,
кто
я
теперь.
I
used
to
wait
at
all
my
games
Я
ждал
тебя
на
всех
своих
играх,
But
still
you
never
came
Но
ты
так
и
не
пришел.
And
I've
been
waiting
right
here,
И
я
ждал
тебя
здесь,
Oh
for
all
these
years
О,
все
эти
годы.
From
the
time
you
said
you'd
owe
me,
С
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
будешь
должен
мне,
I've
wanted
you
to
show
me
Я
хотел,
чтобы
ты
показал
мне.
But
you
don't
even
know
me
anymore?
Но
ты
меня
вообще
еще
знаешь?
I've
watched
my
days,
Я
смотрел,
как
мои
дни
Turn
into
years
Превращаются
в
годы.
And
now
I'm
wondering
how
I
wound
up
here.
И
теперь
я
задаюсь
вопросом,
как
я
здесь
оказался.
I
dreamed
my
dreams
Я
мечтал,
I
made
my
plans
Я
строил
планы,
But
all
I've
built
here
is
an
empty
man.
Но
все,
что
я
построил,
- это
пустой
человек.
And
I
don't
even
know
who
I
am
anymore.
И
я
сам
себя
больше
не
знаю.
Oh,
God
I'm
praying
through
the
tears,
О,
Боже,
я
молюсь
сквозь
слезы,
Let
me
make
up
for
these
years
Позволь
мне
наверстать
упущенное
за
эти
годы.
Oh,
have
I
waited
too
long?
О,
я
ждал
слишком
долго?
Can
I
start
again,
Могу
ли
я
начать
все
сначала,
To
be
the
man
you've
wanted
of
me
Чтобы
стать
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела
во
мне
видеть?
I'm
begging
you
to
show
me
Я
умоляю
тебя
показать
мне.
But
do
you
even
know
me
anymore?
Но
ты
меня
вообще
еще
знаешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Schultz Mark Mitchell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.