Mark Schultz - Legend of Mcbride - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Legend of Mcbride - Mark SchultzÜbersetzung ins Russische




Legend of Mcbride
Легенда о Макбрайде
On the go on a Texas plains
В бескрайних прериях Техаса,
Just a little town that never changed
В маленьком городке, где время остановилось,
Until a man rode into town
Однажды появился всадник,
A ranger known for miles around
Рейнджер, известный на всю округу.
He could keep the peace without a gun
Он мог усмирить любой конфликт без оружия,
From Abilene down to Galveston
От Абилина до самого Галвестона.
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
In Iverson
В Айверсоне.
Through the doors of the old hotel
В старой гостинице, сквозь двери,
A burning fire began to build
Внезапно вспыхнул пожар.
People screamin' for their lives
Люди кричали, спасая свои жизни,
And the first there was John Mcbride
И первым на помощь пришел Джон Макбрайд.
Just as soon as he stepped in
Только он шагнул внутрь,
People saw the roof cave-in
Как крыша рухнула.
Everybody knew that he would not survive
Все думали, что он не выживет.
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
In Iverson
В Айверсоне.
Then a lady right outside
Женщина стояла у входа,
Said her baby boy was trapped inside
Ее малыш остался в огне.
Not a man could fight the flames
Никто не мог пробиться сквозь пламя,
Ans she knew that it would be to late
И она знала, что будет слишком поздно.
When through the smoke and the burning flame
Но сквозь дым и пламя,
She heard her baby call her name
Она услышала, как сын зовет ее.
The boy appeared but no one knew who saved his life
Мальчик появился, но никто не знал, кто его спас.
When the boy grew old and gray
Когда мальчик стал стариком,
He spoke about that fateful day
Он рассказал о том роковом дне,
And the man that saved his life
И о человеке, который спас ему жизнь,
Texas ranger John Mcbride
О техасском рейнджере Джоне Макбрайде.
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
In Iverson
В Айверсоне.
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
In Iverson
В Айверсоне.
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да.
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
Oh woh woh woh
О-о-о во-о-о во-о-о
In Iverson
В Айверсоне.
Still I travel far an wide, yeah
Я и сейчас путешествую повсюду,
To hear the legend of Mcbride, woh, yeah
Чтобы услышать легенду о Макбрайде, о-о, да.





Autoren: Mark Mitchell Schultz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.