Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until I See You Again - Ballad Version
Bis ich dich wiedersehe - Balladenversion
Oh
child,
precious
one
Oh
Kind,
du
Kostbare
Let
your
life
shine
like
the
sun
Lass
dein
Leben
strahlen
wie
die
Sonne
But
you
say,
"How
long
till
I
can
come
home,
Aber
du
fragst:
"Wie
lange
noch,
bis
ich
nach
Hause
kommen
kann,
Till
I
can
rest
in
Your
arms
again?"
Bis
ich
wieder
in
Deinen
Armen
ruhen
kann?"
And
I
say,
"Not
long,
but
don't
miss
this
life,
Und
ich
sage:
"Nicht
lang,
aber
verpass
dieses
Leben
nicht,
And
I'll
be
waiting
till
then...
Und
ich
werde
bis
dahin
warten..."
Live
with
the
wonder
of
a
child
Lebe
mit
dem
Staunen
eines
Kindes
Pray
with
your
arms
thrown
open
wide
Bete
mit
weit
geöffneten
Armen
Love
with
a
love
that
has
no
end
Liebe
mit
einer
Liebe,
die
kein
Ende
hat
Until
I
see
you
again."
Bis
ich
dich
wiedersehe."
Oh
child,
precious
one
Oh
Kind,
du
Kostbare
With
each
breath
know
you
are
loved
Wisse
mit
jedem
Atemzug,
dass
du
geliebt
bist
But
you
say,
"How
long
till
I
can
come
home,
Aber
du
fragst:
"Wie
lange
noch,
bis
ich
nach
Hause
kommen
kann,
Till
I
can
rest
in
Your
arms
again?"
Bis
ich
wieder
in
Deinen
Armen
ruhen
kann?"
And
I
say,
"Not
long,
but
don't
miss
this
life,
Und
ich
sage:
"Nicht
lang,
aber
verpass
dieses
Leben
nicht,
And
I'll
be
waiting
till
then...
Und
ich
werde
bis
dahin
warten..."
Live
with
the
wonder
of
a
child
Lebe
mit
dem
Staunen
eines
Kindes
Pray
with
your
arms
thrown
open
wide
Bete
mit
weit
geöffneten
Armen
Love
with
a
love
that
has
no
end
Liebe
mit
einer
Liebe,
die
kein
Ende
hat
Until
I
see
you
again."
Bis
ich
dich
wiedersehe."
Live
with
the
wonder
of
a
child
Lebe
mit
dem
Staunen
eines
Kindes
Pray
with
your
arms
thrown
open
wide
Bete
mit
weit
geöffneten
Armen
Love
with
a
love
that
has
no
end
Liebe
mit
einer
Liebe,
die
kein
Ende
hat
Until
I
see
you
again
Bis
ich
dich
wiedersehe
Until
I
see
you
again
Bis
ich
dich
wiedersehe
Oh,
and
I'll
see
you
again.
Oh,
und
ich
werde
dich
wiedersehen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Schultz Mark Mitchell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.