Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Ziliarika Sou Matia
Твои ревнивые глаза
Τα
ζηλιάρικά
σου
μάτια
μ'
έχουνε
τρελάνει
Твои
ревнивые
глаза
свели
меня
с
ума
Δε
λογάριασα
παλάτια
σκλάβο
μ'
έχουν
κάνει
Не
думал
о
дворцах,
но
стал
твоим
рабом
Μαραζώνω
σαν
το
κεράκι
λιώνω
Таю,
как
свеча,
сгораю
Με
παιδεύεις
γιατί
δεν
μ'
αγαπάς
Ты
мучаешь
меня,
ведь
не
любишь
Μαραζώνω
σαν
το
κεράκι
λιώνω
Таю,
как
свеча,
сгораю
Με
παιδεύεις
γιατί
δεν
μ'
αγαπάς
Ты
мучаешь
меня,
ведь
не
любишь
Σε
αγάπησα
στ'
αλήθεια
και
για
σένα
κλαίγω
Я
искренне
любил,
и
плачу
по
тебе
Έχω
φλόγα
μες
στα
στήθια
κι
άκου
που
στο
λέω
В
груди
огонь
горит,
и
слушай,
скажу
тебе
Σε
λατρεύω
σε
χαϊδεύω
Боготворю,
ласкаю
Μην
κακιώνεισ
γιατί
θα
τρελαθώ
Не
злись,
а
то
сойду
с
ума
Σε
λατρεύω
σε
χαϊδεύω
Боготворю,
ласкаю
Μην
κακιώνεισ
γιατί
θα
τρελαθώ
Не
злись,
а
то
сойду
с
ума
Είναι
κρίμα
να
μ'
αφήνεις
μόνος
μου
να
λιώνω
Как
жаль,
что
ты
бросаешь
меня
одного
тлеть
Μαύρη
συντροφιά
μου
δίνεις
μοναχά
τον
πόνο
Даришь
лишь
тьму
в
судьбе,
одну
лишь
боль
и
зло
Η
ματιά
σου
η
άστατη
καρδιά
σου
Твой
взгляд
неуловимый,
твоё
сердце
Μου
'χει
πάρει
το
δόλιο
μου
μυαλό
Забрало
мой
коварный
ум
Η
ματιά
σου
η
άστατη
καρδιά
σου
Твой
взгляд
неуловимый,
твоё
сердце
Μου
'χει
πάρει
το
δόλιο
μου
μυαλό
Забрало
мой
коварный
ум
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Markos Vamvakaris
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.