Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You Near - Reprise
Без тебя рядом - Реприза
It's
a
little
bit
lonely
down
here
Здесь
немного
одиноко
It's
a
little
bit
faint
without
you
near
Здесь
немного
пусто
без
тебя
рядом
Without
you
near
Без
тебя
рядом
It's
a
little
bit
lonely
down
here
Здесь
немного
одиноко
It's
a
little
bit
faint
without
you
near
Здесь
немного
пусто
без
тебя
рядом
Without
you
near
Без
тебя
рядом
Is
it
wise
to
say
Разумно
ли
говорить,
While
the
other's
waiting
Пока
другая
ждет,
She's
contemplating
you
Она
думает
о
тебе
Another
passes
by
the
door
Еще
одна
проходит
мимо
двери
Any
other
day
В
любой
другой
день
You
just
look
around
and
Ты
просто
оглядываешься
и
All
you
see
is
gone
Все,
что
ты
видишь,
исчезло
All
you
see
is
gone
Все,
что
ты
видишь,
исчезло
How
can
you
sit
there
watching
Как
ты
можешь
сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
Как
ты
можешь
сидеть
Sit
there
watching
Сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
watching
Как
ты
можешь
сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
Как
ты
можешь
сидеть
Sit
there
watching
Сидеть
и
смотреть
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
How
can
you
sit
there
watching
Как
ты
можешь
сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
Как
ты
можешь
сидеть
Sit
there
watching
Сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
watching
Как
ты
можешь
сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
Как
ты
можешь
сидеть
Sit
there
watching
Сидеть
и
смотреть
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
How
can
you
sit
there
watching
Как
ты
можешь
сидеть
и
смотреть
How
can
you
sit
there
Как
ты
можешь
сидеть
Sit
there
watching
Сидеть
и
смотреть
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
Faint
without
you
near
Пусто
без
тебя
рядом
Lonely
down
here
Одиноко
здесь
It's
a
little
bit
lonely
down
here
Здесь
немного
одиноко
It's
a
little
bit
faint
without
you
near
Здесь
немного
пусто
без
тебя
рядом
Without
you
near
Без
тебя
рядом
It's
a
little
bit
lonely
down
here
Здесь
немного
одиноко
It's
a
little
bit
faint
without
you
near
Здесь
немного
пусто
без
тебя
рядом
Without
you
near
Без
тебя
рядом
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MICHAEL ANTHONY, GARY FRANCIS CHERONE, EDWARD VAN HALEN, ALEX VAN HALEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.