Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don’t Really Want To Know
Я не хочу знать
It's
playing
in
my
head
Это
играет
у
меня
в
голове,
Over
this
loud
music
Сквозь
эту
громкую
музыку.
I
don't
need
to
hear
it
Мне
не
нужно
это
слышать,
It
can
reach
me
through
the
water
Оно
достигает
меня
даже
сквозь
воду.
It
says
all
I
want
to
say
Оно
говорит
всё,
что
я
хочу
сказать,
With
words
I
would
have
never
found
Словами,
которые
я
бы
никогда
не
нашла.
And
it
feels
so
strange
И
это
так
странно,
'Cos
it
feels
so
mine
Потому
что
это
так
моё.
And
I
don't
ask
И
я
не
спрашиваю,
'Cos
I
don't
really
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
And
I
don't
ask
И
я
не
спрашиваю,
'Cos
I
don't
really
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
Like
a
dream
in
the
middle
of
the
night
Как
сон
посреди
ночи,
I'm
awoken
to
find
what's
in
my
mind
Я
просыпаюсь,
чтобы
обнаружить,
что
в
моей
голове.
And
it
feels
so
strange
И
это
так
странно,
But
it
must
be
mine
Но
это
должно
быть
моё.
And
I
don't
ask
И
я
не
спрашиваю,
'Cos
I
don't
really
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
And
I
don't
ask
И
я
не
спрашиваю,
'Cos
I
don't
really
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
Like
kissing
a
lover
you
no
longer
love
Как
целовать
возлюбленного,
которого
ты
больше
не
любишь,
Like
winning
a
race
you
didn't
want
to
run
Как
выиграть
гонку,
в
которой
ты
не
хотела
участвовать.
And
I
don't
ask
И
я
не
спрашиваю,
'Cos
I
don't
really
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
And
I
don't
ask
И
я
не
спрашиваю,
'Cos
I
don't
really
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
From
within
comes
this
song
that's
not
mine
Изнутри
приходит
эта
песня,
которая
больше
не
моя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ceballos Watling Leonor Elizabeth, Pelayo Fernandez Jose Alejandro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.