Marlene Dietrich - Wenn ich mir was Wunschen durfte (Musique issue de la bande originale du film “Der Mann der seiner Mörder sucht") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Wenn ich mir was Wunschen durfte (Musique issue de la bande originale du film “Der Mann der seiner Mörder sucht")
If I Could Wish for Something (Music from the Film "The Man Who Wanted His Murderers")
Man hat uns nicht gefragt, als wir noch kein Gesicht
We weren't asked when we were still without a face
Ob wir leben wollten oder lieber nicht
Whether we wanted to live or not
Jetzt gehe ich allein, durch eine große Stadt,
Now I walk alone, through a big city,
Und ich weiß nicht, ob sie mich lieb hat
And I don't know if she loves me
Ich schaue in die Stuben durch Tür und Fensterglas,
I look into the rooms through the door and window,
Und ich warte und ich warte auf etwas
And I wait and I wait for something
Wenn ich mir was wünschen dürfte
If I could wish for anything
Käm ich in Verlegenheit,
I would be in a quandary,
Was ich mir denn wünschen sollte,
What I should wish for,
Eine schlimme oder gute Zeit
A bad or a good time
Wenn ich mir was wünschen dürfte
If I could wish for anything
Möchte ich etwas glücklich sein
I would want to be somewhat happy
Denn wenn ich gar zu glücklich wär′
For if I were too happy
Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein
I would be homesick for sadness
Wenn ich mir was wünschen dürfte
If I could wish for anything
Käm ich in Verlegenheit,
I would be in a quandary,
Was ich mir denn wünschen sollte,
What I should wish for,
Eine schlimme oder gute Zeit
A bad or a good time
Wenn ich mir was wünschen dürfte
If I could wish for anything
Möchte ich etwas glücklich sein
I would want to be somewhat happy
Denn wenn ich gar zu glücklich wär′
For if I were too happy
Hätt' ich Heimweh nach dem Traurigsein
I would be homesick for sadness





Autoren: Frederick Hollander

Marlene Dietrich - Deluxe: Marlene Dietrich - The Naughty Lola
Album
Deluxe: Marlene Dietrich - The Naughty Lola
Veröffentlichungsdatum
12-11-2012

1 Ja, So Bin Ich
2 Wenn ich mir was Wunschen durfte (Musique issue de la bande originale du film “Der Mann der seiner Mörder sucht")
3 Ich bin die fresche Lola (Musique issue de la bande originale du film "L'ange bleu")
4 Ich bin von Kopf bis Fuss aus Liebe eingestellt
5 Jonny
6 I Am the Naughty Lola (Version anglaise de “Ich bin die Fresche Lola” du film “L’ange bleu”)
7 I’ve Been in Love Before (Musique issue de la bande originale du film "Seven Sinners")
8 You’ve Got That Look (Musique issue de la bande originale du film "Destry Rides Again")
9 The Boys in the Back Room (Musique issue de la bande originale du film "Destry Rides Again")
10 I Couldn’t Be Annoyed (Musique issue de la bande originale du film "Blonde Venus")
11 You Little So and So (Musique issue de la bande originale du film "Blonde Venus")
12 What Am I Bid for My Apple? (Musique issue de la bande originale du film "Morocco / Cœurs brûlés")
13 The Man’s in the Navy (Musique issue de la bande originale du film "Seven Sinners")
14 Leben ohne Liebe kannst du nicht (Musique issue de la bande originale du film "Nie wieder Liebe")
15 This Evening, Children... (Version anglaise de “Kinder, Heute Abend, da such ich mir was aus” du film “L’ange bleu”)
16 Kinder, Heute Abend, da such ich mir was aus (Musique issue de la bande originale du film "L'ange bleu")
17 Nimm dich in Art vor blonden Frauen (Musique issue de la bande originale du film "L'ange bleu")
18 Ich bin von Kopf bis Fuss aus Liebe eingestellt (Musique issue de la bande originale du film "L'ange bleu")

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.