Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn ich mir was Wunschen durfte (Musique issue de la bande originale du film “Der Mann der seiner Mörder sucht")
If I Could Wish for Something (Music from the Film "The Man Who Wanted His Murderers")
Man
hat
uns
nicht
gefragt,
als
wir
noch
kein
Gesicht
We
weren't
asked
when
we
were
still
without
a
face
Ob
wir
leben
wollten
oder
lieber
nicht
Whether
we
wanted
to
live
or
not
Jetzt
gehe
ich
allein,
durch
eine
große
Stadt,
Now
I
walk
alone,
through
a
big
city,
Und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
lieb
hat
And
I
don't
know
if
she
loves
me
Ich
schaue
in
die
Stuben
durch
Tür
und
Fensterglas,
I
look
into
the
rooms
through
the
door
and
window,
Und
ich
warte
und
ich
warte
auf
etwas
And
I
wait
and
I
wait
for
something
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
If
I
could
wish
for
anything
Käm
ich
in
Verlegenheit,
I
would
be
in
a
quandary,
Was
ich
mir
denn
wünschen
sollte,
What
I
should
wish
for,
Eine
schlimme
oder
gute
Zeit
A
bad
or
a
good
time
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
If
I
could
wish
for
anything
Möchte
ich
etwas
glücklich
sein
I
would
want
to
be
somewhat
happy
Denn
wenn
ich
gar
zu
glücklich
wär′
For
if
I
were
too
happy
Hätt'
ich
Heimweh
nach
dem
Traurigsein
I
would
be
homesick
for
sadness
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
If
I
could
wish
for
anything
Käm
ich
in
Verlegenheit,
I
would
be
in
a
quandary,
Was
ich
mir
denn
wünschen
sollte,
What
I
should
wish
for,
Eine
schlimme
oder
gute
Zeit
A
bad
or
a
good
time
Wenn
ich
mir
was
wünschen
dürfte
If
I
could
wish
for
anything
Möchte
ich
etwas
glücklich
sein
I
would
want
to
be
somewhat
happy
Denn
wenn
ich
gar
zu
glücklich
wär′
For
if
I
were
too
happy
Hätt'
ich
Heimweh
nach
dem
Traurigsein
I
would
be
homesick
for
sadness
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frederick Hollander
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.