Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
pidas
dos
deseos
Хочу,
чтоб
ты
загадала
два
желанья,
Que
adivines
lo
que
veo
Чтоб
угадала,
что
я
вижу,
Cuando
te
miro
y
no
sabes
que
decir
Когда
смотрю
на
тебя,
а
ты
не
знаешь,
что
сказать.
Que
me
confieses
tus
secretos
Чтоб
ты
доверила
мне
свои
секреты,
Que
me
ahogues
con
tus
besos
Чтоб
ты
утопила
меня
в
своих
поцелуях,
Que
me
digas
que
me
quieres
porque
sí
Чтоб
ты
сказала,
что
любишь
меня
просто
так.
Quiero
comprarme
cuatro
vidas
Хочу
купить
себе
четыре
жизни,
Y
hace
tres
que
no
sabías
И
три
из
них
ты
не
знала,
Que
ha
escondidas
me
moría
por
ti
Что
втайне
я
умирал
по
тебе.
No
te
me
escapes
todavía
Не
убегай
от
меня
пока,
Aún
nos
quedan
tantos
días
У
нас
еще
столько
дней
впереди,
Solo
dime
que
te
quedas
a
dormir
Просто
скажи,
что
останешься
ночевать.
Dime
quién
te
bañará
en
la
arena
Скажи
мне,
кто
будет
купать
тебя
в
песке,
Y
dime
que
serás
mi
Macarena
И
скажи,
что
будешь
моей
Макареной.
Quédate,
esta
noche
no
dejaré
que
duermas
Останься,
этой
ночью
я
не
дам
тебе
уснуть.
Eres
el
día
de
mis
noches
Ты
- день
моих
ночей,
Yo
la
noche
de
tus
días
Я
- ночь
твоих
дней,
En
los
que
sueño
que
nos
vamos
de
aquí
В
которых
я
мечтаю,
что
мы
уедем
отсюда,
Tan
lejos
que
nadie
pueda
encontrarnos
Так
далеко,
что
никто
не
сможет
нас
найти,
Pero
siempre
tan
cerca
de
ti
Но
всегда
так
близко
к
тебе.
Imagino
a
cada
instante
Я
представляю
себе
каждое
мгновение
Aquel
vestido
de
volantes
То
платье
с
воланами,
Que
bailaba
cada
noche
para
mí
В
котором
ты
танцевала
каждую
ночь
для
меня.
Cuanto
más
te
odio,
más
te
quiero
Чем
больше
я
тебя
ненавижу,
тем
больше
люблю,
Cuanto
más
te
tengo,
más
quiero
de
ti
Чем
больше
ты
моя,
тем
большего
я
хочу
от
тебя.
Dime
quién
te
bañará
en
la
arena
Скажи
мне,
кто
будет
купать
тебя
в
песке,
Y
dime
que
serás
mi
Macarena
И
скажи,
что
будешь
моей
Макареной.
Quédate,
esta
noche
no
dejaré
que
duermas
Останься,
этой
ночью
я
не
дам
тебе
уснуть.
Y
ahora
que
no
necesito
palmeras
И
теперь,
когда
мне
не
нужны
пальмы,
Puedo
ver
la
puesta
de
sol
en
tus
piernas
Я
могу
видеть
закат
солнца
на
твоих
ногах.
Quédate,
esperaremos
a
que
suba
la
marea
Останься,
мы
дождемся
прилива,
Al
beso
de
una
sirena
Поцелуя
русалки.
Me
da
igual
lo
que
me
digan
Мне
все
равно,
что
говорят,
Sé
que
mereces
la
pena
Я
знаю,
ты
того
стоишь.
Me
da
igual
que
seas
guapa,
fea,
rubia
o
morena
Мне
все
равно,
красивая
ты,
некрасивая,
блондинка
или
брюнетка,
Eres
tú,
mi
condena
Ты
- моя
кара,
Tú,
mi
Macarena
Ты
- моя
Макарена.
Me
da
igual
lo
que
me
digan
Мне
все
равно,
что
говорят,
Sé
que
mereces
la
pena
Я
знаю,
ты
того
стоишь.
Eres
tú
la
que
me
domina
y
la
que
me
envenena
Это
ты
повелеваешь
мной
и
отравляешь
меня,
Tú,
mi
condena
Ты
- моя
кара,
Tú,
mi
Macarena
Ты
- моя
Макарена.
Me
da
igual
lo
que
me
digan
Мне
все
равно,
что
говорят,
Sé
que
mereces
la
pena
Я
знаю,
ты
того
стоишь.
Me
da
igual
que
seas
guapa,
fea,
rubia
o
morena
Мне
все
равно,
красивая
ты,
некрасивая,
блондинка
или
брюнетка,
Eres
tú,
tú
mi
Macarena
Ты
- моя
Макарена,
Eres
tú,
mi
condena
Ты
- моя
кара,
Tú,
mi
Macarena
Ты
- моя
Макарена.
Eres
tú,
mi
condena
Ты
- моя
кара,
Tú,
mi
Macarena
Ты
- моя
Макарена.
Eres
tú,
mi
condena
Ты
- моя
кара,
Tú,
mi
Macarena
Ты
- моя
Макарена.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Rodriguez Martinez, Juan Luis Suarez Garrido
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.