Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Mosamem - Bahaa Sultaan - Marmar - Arabic
Ana Mosamem - Bahaa Sultaan - Marmar - Arabic
أنا
زعلتك
بحاجه
طب
ايه
يا
حبيبي
هيا.
I
upset
you
with
something,
what
is
it
my
love?
Go
on.
بتداري
عينك
ليه
لما
بتيجي
في
عينيا
Why
are
you
hiding
your
eyes
when
you
come
into
mine?
وحكايتك
بس
ايه،
فيك
حاجه
مش
عاديه
And
what
is
your
story
exactly?
There's
something
unusual
about
you.
قولي
يا
حبيبي
ايه
حاجه
متصعبهاش
عليا.
Tell
me
my
love,
what
is
it
that
you
can't
tell
me.
أنا
زعلتك
بحاجه
طب
ايه
يا
حبيبي
هيا.
I
upset
you
with
something,
what
is
it
my
love?
Go
on.
بتداري
عينك
ليه
لما
بتيجي
في
عينيا
Why
are
you
hiding
your
eyes
when
you
come
into
mine?
وحكايتك
بس
ايه،
فيك
حاجه
مش
عاديه
And
what
is
your
story
exactly?
There's
something
unusual
about
you.
قولي
يا
حبيبي
ايه
حاجه
متصعبهاش
عليا.
Tell
me
my
love,
what
is
it
that
you
can't
tell
me.
انا
مصمم
مش
ماشي
قبل
ما
تتكلم
I
will
not
budge
until
you
speak.
مقدرش
اسيبك
تتألم
I
cannot
leave
you
in
pain.
ساكت
يت
حبيبي
ليييه؟
Why
are
you
silent,
my
love?
انا
ضايقتك؟
طب
قلت
حاجه
متتقالشي؟
Did
I
hurt
you?
Did
I
say
something
I
shouldn't
have?
مش
ماشي
ولا
سايبك
تمشي
I
will
not
move
or
let
you
go.
اقبل
لما
افهم
في
ايييه
I
will
wait
until
I
understand
what's
going
on.
انل
مصمم
مش
ماشي
قبل
ما
تتكلم
I
will
not
budge
until
you
speak.
مقدرش
اسيبك
تتألم
I
cannot
leave
you
in
pain.
ساكت
يت
حبيبي
ليييه؟
Why
are
you
silent,
my
love?
انا
ضايقتك؟
طب
قلت
حاجه
متتقالشي؟
Did
I
hurt
you?
Did
I
say
something
I
shouldn't
have?
مش
ماشي
ولا
سايبك
تمشي
I
will
not
move
or
let
you
go.
اقبل
لما
افهم
في
ايييه
I
will
wait
until
I
understand
what's
going
on.
قلي
حبيبي
بصراحه
ومشاعرك
ليا
سيبها
Tell
me
my
love,
be
honest
and
tell
me
how
you
feel.
الدمعة
اللي
في
عيونك
عرفني
ايه
سببها.
The
tear
in
your
eyes,
tell
me
what
caused
it.
عيني
في
عنيا
لكن
حاسس
بمسافه
بيننا
My
eyes
are
upon
you,
but
I
feel
a
distance
between
us.
في
حاجات
غاليه
علينا
بتضيع
يا
حبيبي
منا
There
are
precious
things
we
hold
dear
that
we
lose,
my
love.
عايز
تعاتبني
عاتب
طب
ليه
عمال
تفكر
Do
you
want
to
reproach
me?
Then
do
so.
Why
do
you
keep
thinking?
مهو
دالوقت
المناسب
قبل
الاحزان
متكبر
The
time
is
right
before
the
sorrows
grow.
يا
حبيبي
سايبني
ليه
عايش
في
الحيره
ديه؟
My
love,
why
do
you
leave
me
living
in
this
confusion?
ون
كانت
غلطة
مني
يبقى
حقك
عليا.
And
if
it
was
a
mistake
from
me,
then
I
owe
it
to
you.
انا
مصمم
مش
ماشي
قبل
ما
تتكلم
I
will
not
budge
until
you
speak.
مقدرش
اسيبك
تتألم
I
cannot
leave
you
in
pain.
ساكت
يت
حبيبي
ليييه؟
Why
are
you
silent,
my
love?
انا
ضايقتك؟
طب
قلت
حاجه
متتقالشي؟
Did
I
hurt
you?
Did
I
say
something
I
shouldn't
have?
مش
ماشي
ولا
سايبك
تمشي
I
will
not
move
or
let
you
go.
اقبل
لما
افهم
في
ايييه
I
will
wait
until
I
understand
what's
going
on.
انا
مصمم
مش
ماشي
قبل
ما
تتكلم
I
will
not
budge
until
you
speak.
مقدرش
اسيبك
تتألم
I
cannot
leave
you
in
pain.
ساكت
يت
حبيبي
ليييه؟
Why
are
you
silent,
my
love?
انا
ضايقتك؟
طب
قلت
حاجه
متتقالشي؟
Did
I
hurt
you?
Did
I
say
something
I
shouldn't
have?
مش
ماشي
ولا
سايبك
تمشي
I
will
not
move
or
let
you
go.
اقبل
لما
افهم
في
ايييه.
I
will
wait
until
I
understand
what's
going
on.
مقدرش
اسيبك
تتألم
I
cannot
leave
you
in
pain.
انا
ضايقتك؟
طب
قلت
حاجه
متتقالشي
Did
I
hurt
you?
Did
I
say
something
I
shouldn't
have?
مش
متشي
ولا
سايبك
تمشي
I
will
not
leave
or
let
you
go.
انا
مصمم
مش
ماشي
قبل
ما
تتكلم
مقدرش
اسيبك
تتألم
I
will
not
budge
until
you
speak.
I
cannot
leave
you
in
pain.
ساكت
يا
حبيبي
لييييه؟
Why
are
you
silent,
my
love?
انا
ضايقتك؟
طب
قلت
حاجه
ما
تتقلشي؟
Did
I
hurt
you?
Did
I
say
something
I
shouldn't
have?
مش
متشي
ولاسايبك
تمشي
I
will
not
leave
or
let
you
go.
اقبل
لما
افهم
في
ايييه؟
I
will
wait
until
I
understand
what's
going
on.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.