Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
lo
digo
yo,
no
lo
vas
a
encontrar
Я
тебе
говорю,
ты
этого
не
найдешь
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Ya
no
hay
nada
que
no
se
pueda
hacer
Уже
нет
ничего,
что
нельзя
было
бы
сделать
Ya
no
hay
límite,
ponte
play
pa
' ver
Нет
предела,
включи,
чтобы
увидеть
En
la
mente
tienes
el
poder
В
голове
у
тебя
есть
сила
Yendo
para
arriba
como
debe
ser
Поднимаясь
вверх,
как
и
должно
быть
Imagina,
crea,
ponte
a
diseñar
Представь,
создай,
начни
проектировать
Sólo
falta
tu
energía
pa
' lograr
Не
хватает
только
твоей
энергии,
чтобы
добиться
Si
lo
crees
lo
creas,
lo
vas
a
alcanzar
Если
ты
веришь,
ты
создашь,
ты
достигнешь
Préndete
la
luz
y
dale
pa
' brillar
Зажги
свет
и
дай
сиять
No,
no
lo
tienes
que
buscar
donde
no
vas
a
encontrar
Нет,
тебе
не
нужно
искать
там,
где
ты
не
найдешь
Ya
no
mires
hacia
atrás
Больше
не
смотри
назад
No,
todo
tienes
que
soltar
para
así
poder
brillar
Нет,
ты
должен
все
отпустить,
чтобы
сиять
Para
al
fin
poder
brillar
Чтобы
наконец-то
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
brillar
Позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
No
importa
dónde
vienes,
dónde
vas
Неважно,
откуда
ты
пришел,
куда
идешь
Lo
que
hagas
o
en
quién
creas,
aquí
estás
Что
ты
делаешь
или
во
что
веришь,
ты
здесь
Aquí
no
importa
tu
bandera,
me
es
igual
Здесь
не
имеет
значения
твой
флаг,
мне
все
равно
Ya
no
le
des
vueltas
Хватит
думать
об
этом
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
No
hay
nada
que
pase
por
casualidad
Ничто
не
происходит
случайно
Todo
tiene
causa
sólo
hay
que
confiar
Все
имеет
причину,
нужно
только
доверять
Digan
lo
que
digan
no
vamo
'a
parar
Пусть
говорят
что
угодно,
мы
не
остановимся
Préndete
la
luz
y
dale
pa
' brillar
Зажги
свет
и
дай
сиять
No,
no
lo
tienes
que
buscar
donde
no
vas
a
encontrar
Нет,
тебе
не
нужно
искать
там,
где
ты
не
найдешь
Ya
no
mires
hacia
atrás
Больше
не
смотри
назад
No,
todo
tienes
que
soltar
para
así
poder
brillar
Нет,
ты
должен
все
отпустить,
чтобы
сиять
Para
al
fin
poder
brillar
Чтобы
наконец-то
сиять
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar
Позволь
себе
увлечься
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Déjate
llevar,
sólo
déjate
brillar
Позволь
себе
увлечься,
просто
позволь
себе
сиять
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maro Vame, Karla Castellanos Gómez
Album
XX | XX
Veröffentlichungsdatum
30-10-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.