Marpo, Hard Target, Cryptic Wisdom, Adil Omar & DZK - Point Of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom, Adil Omar) - Original Mix - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Point Of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom, Adil Omar) - Original Mix - Marpo , Cryptic Wisdom , Hard Target , Adil Omar , DZK Übersetzung ins Russische




Point Of No Return (feat. DZK, Cryptic Wisdom, Adil Omar) - Original Mix
Точка невозврата (при участии DZK, Cryptic Wisdom, Adil Omar) - Оригинальный микс
Yeah, uhm, now's not the best time...
Да, э-э, сейчас не лучшее время...
Yeah...
Да...
Have you ever been driven to the point you feel like
Тебя когда-нибудь доводили до такой степени, что ты чувствовал,
That everything you worked for is nothing at all?
Что всё, ради чего ты работал, ничего не стоит?
To the point in your heart that don't feel right
До такой точки в твоём сердце, что не чувствуешь себя хорошо,
And everytime I ask you don't come when I call?
И каждый раз, когда я тебя зову, ты не приходишь?
It's like that negative energy burning up inside of you
Это как негативная энергия, сжигающая тебя изнутри,
For all the people that left the stuff that they got to proof
Для всех тех людей, которые оставили то, что должны были доказать,
This for everyone of the motherfuckers that doubted you
Это для всех тех ублюдков, которые в тебе сомневались,
I ain't tryin' to give you a dap, I hold you accountable
Я не пытаюсь тебя отчитывать, я просто напоминаю,
This for all the times they would fuck up and they blame us
Это за все те разы, когда они облажались и обвинили нас,
This for all the times I would call and you would hang up
Это за все те разы, когда я звонил, а ты бросала трубку,
Dream and need to wake up, staring at the sky
Мечтай и проснись, глядя в небо,
Just to see how far wishing on a star would take us
Просто чтобы увидеть, как далеко нас завело желание на звезду,
Push on but can't budge, it took long but came up
Толкай, но не сдвигай, это заняло много времени, но мы поднялись,
They're rough around the hedges, tell them bitches to shape up
Они грубые по краям, скажи этим сучкам, чтобы привели себя в порядок,
Get 'em stitches for make ups, well-equipped with a blade
Сделай им швы для макияжа, хорошо экипированный лезвием,
Of a razor papier-mâché and it's basically safe to say
Бритвы из папье-маше, и можно с уверенностью сказать,
If you're crazy, come play with Satan, I give an atheist faith
Если ты сумасшедшая, приходи поиграй с Сатаной, я дам атеисту веру,
And forsaken it what you gave him, the rest of the shit is made up
И оставленное - это то, что ты ему дала, остальное - выдумка,
I know you're thinking, in your head it's getting dangerous
Я знаю, о чём ты думаешь, в твоей голове становится опасно,
We're only driven to this point, 'cause you make us
Нас довели до этой точки только потому, что ты нас вынудила,
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до такой степени, что тебе нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, с тебя хватит на сегодня,
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе всё равно сегодня,
'Cause I don't give a fuck today
Потому что мне всё равно сегодня,
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата,
And you know that it's close, 'cause you can feel it burn,
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как она горит,
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как она горит, ты чувствуешь, как она горит,
I can't feel a fucking thing these days
Я ничего не чувствую в эти дни,
Except pissed off, I wonder why I think these ways
Кроме злости, интересно, почему я так думаю,
I've been ripped off, I wonder why I drink these days
Меня ограбили, интересно, почему я пью в эти дни,
Them questions were rhetorical, I'm miserable, I'm horrible
Эти вопросы были риторическими, я несчастен, я ужасен,
There's not a decent fighter in my whole entire being
Во всём моём существе нет ни одного достойного бойца,
And I only feel alive when either lying or cheating
И я чувствую себя живым, только когда лгу или обманываю,
And when I cross a mirror, I don't know who I am seeing
И когда я прохожу мимо зеркала, я не знаю, кого я вижу,
I'm becoming what I hate, it's genetics or it's faith
Я становлюсь тем, кого ненавижу, это генетика или вера,
And it's getting pretty late in the game to make a change
И уже слишком поздно что-то менять,
So it's time to buckle down, 'bout to take off in this plane
Так что пришло время пристегнуться, сейчас взлетим в этом самолёте,
And I don't know the destination, I know not what I'm facing
И я не знаю пункта назначения, я не знаю, с чем столкнусь,
But I am estimating we'll be crashing so I'm bracing
Но я предполагаю, что мы разобьёмся, поэтому готовлюсь
For impact, please keep me intact, I'm praying
К удару, пожалуйста, оставьте меня в живых, молюсь,
But me, I'm not a believer, so what the fuck am I saying?
Но я не верующий, так какого чёрта я говорю?
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до такой степени, что тебе нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, с тебя хватит на сегодня,
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе всё равно сегодня,
'Cause I don't give a fuck today
Потому что мне всё равно сегодня,
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата,
And you know that it's close, 'cause you can feel it burn,
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как она горит,
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как она горит, ты чувствуешь, как она горит,
Yeah, I've been feeling like the real and the fake and I separated
Да, я чувствовал, как настоящее и фальшивое во мне разделились,
In relationships, it felt like they're breaking in several places
В отношениях я чувствовал, что они рушатся на части,
I've contemplated, just fading away and staying away from the shadiness
Я думал о том, чтобы просто исчезнуть и держаться подальше от этой мрачности,
'Cause I'm feeling played and I hate it!
Потому что я чувствую себя игрушкой, и я ненавижу это!
But maybe it was me and not the others
Но, может быть, дело во мне, а не в других,
If you know me, then you know that I'm stubborn and like to suffer
Если ты знаешь меня, то знаешь, что я упрямый и люблю страдать,
I've discovered that people will let you down
Я обнаружил, что люди подводят,
And I don't give a fuck about 'em, I've learned to expect it now!
И мне наплевать на них, я научился ждать этого!
Respect? Never, they're only there when I'm loaded with money or drugs
Уважение? Никогда, они рядом только тогда, когда у меня полно денег или наркотиков,
Hoping to take a shot of my focus
Надеясь урвать кусок моего внимания,
I've broken my bank for the people that just spit at me
Я потратил все свои деньги на людей, которые просто плевали на меня,
I've broken my back for bitches that are history
Я гнул спину ради сучек, которые остались в прошлом,
I know they're missing me now that I'm outsellin'
Я знаю, что я им не хватаю теперь, когда я распродаю всё,
But emotions have been tricking me, dawg, and there's no tellin'
Но эмоции обманывали меня, приятель, и кто знает,
This is fucked up! I need a break from it all
Это отстой! Мне нужен перерыв от всего этого,
Just to save a little face 'cause face it, I'm 'bout to fall
Просто чтобы спасти лицо, потому что, посмотри правде в глаза, я скоро упаду,
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до такой степени, что тебе нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, с тебя хватит на сегодня,
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе всё равно сегодня,
'Cause I don't give a fuck today
Потому что мне всё равно сегодня,
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата,
And you know that it's close, 'cause you can feel it burn,
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как она горит,
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как она горит, ты чувствуешь, как она горит,
Yeah, yo
Да, йоу,
My safety and my energy, my privacy, insanity
Моя безопасность и моя энергия, моя личная жизнь, безумие,
My entire fucking world being invested in this music
Весь мой чёртов мир вложен в эту музыку,
And it's crazy, I'm in jeopardy, they think it might be vanity
И это безумие, я в опасности, они думают, что это тщеславие,
They drive me to work and it's getting mad, abusive
Они заставляют меня работать, и это становится невыносимо,
And I'm grateful for the nature I've inherited
И я благодарен за природу, которую унаследовал,
I'm grateful for the people who were there when I was???
Я благодарен людям, которые были рядом, когда я был???
Now it's like I'm in store with all this pressing shit
Теперь я как будто в магазине со всем этим дерьмом,
Still the most hated in the nation since the President
По-прежнему самый ненавистный в стране со времен президента,
I've been motherfucking demonized beyond belief
Меня, чёрт возьми, демонизировали до невероятности,
Illuminati allegations from this hoard of sheep
Обвинения в связях с иллюминатами от этой отары овец,
I can't walk around the public like it used to be
Я не могу гулять на публике, как раньше,
Unless I got a fucking entourage, a couple goons with me
Если только у меня нет грёбаной свиты, пары громил,
I've stayed true to me, I've stayed true to you
Я остался верен себе, я остался верен тебе,
And all you do is spit in my face! It's nothing new to you
А ты всё плюёшь мне в лицо! Для тебя это не ново,
To drag me down, I've had it now, so Pakistan start begging
Тащить меня вниз, с меня хватит, так что Пакистан, начинай умолять,
When I've packed my bags, I'm out of town
Когда я соберу вещи, я уеду из города,
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до такой степени, что тебе нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, с тебя хватит на сегодня,
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе всё равно сегодня,
'Cause I don't give a fuck today
Потому что мне всё равно сегодня,
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата,
And you know that it's close, 'cause you can feel it burn,
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как она горит,
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как она горит, ты чувствуешь, как она горит,
Yo, uh, yo
Йоу, э-э, йоу,
They told me break a leg, I kept the firm stands to the point of no return
Они сказали мне "ни пуха ни пера", я твёрдо стоял на своём до точки невозврата,
And never fucking turned back!
И никогда не оборачивался назад!
You can feel the tension in the bars that I'm making
Ты чувствуешь напряжение в барах, которые я делаю,
To the point I'm getting pissed off and going fucking crazy!
До такой степени, что я начинаю беситься и схожу с ума!
Lookin' in the dark, if you try, you can barely see
Смотрю в темноту, если попытаться, то едва можно разглядеть,
They're tryna knock me down for anything to embarrass me
Они пытаются сбить меня с ног, чтобы опозорить,
Saying that they're crowned with their hands out like it's charity
Говорят, что они коронованы, протягивая руки, как будто это благотворительность,
I hear a clever bar but I don't hear its sincerity!
Я слышу умный текст, но не слышу в нём искренности!
All these other rappers that are around me hating in my bracket
Все эти рэперы вокруг меня ненавидят меня в моей категории,
I'd be knockin' it up out of the park and they givin' me practice
Я бы выбил это из парка, а они дают мне практику,
Once they start, there ain't no way you could stop or contain a savage
Как только они начинают, нет никакой возможности остановить или сдержать дикаря,
You flipped the switch and I've had it, I've been driven to madness
Ты переключила рубильник, и с меня хватит, я дошёл до безумия,
'Till I'm gone, until you feel it building up in me, strong
Пока я не уйду, пока ты не почувствуешь, как это нарастает во мне, сильное,
They tell me calm down, it won't be very long
Они говорят мне успокоиться, это не займёт много времени,
You better leave me the motherfuck alone
Лучше оставь меня в покое,
Motherfuck alone!
Оставь меня в покое!
You ever driven to the point you don't got stuff to say?
Тебя когда-нибудь доводили до такой степени, что тебе нечего сказать?
You've had it up to here, you've had enough today
С тебя хватит, с тебя хватит на сегодня,
So you feelin' like you don't give a fuck today
Так что ты чувствуешь, что тебе всё равно сегодня,
'Cause I don't give a fuck today
Потому что мне всё равно сегодня,
You ever driven to the point? The point of no return
Тебя когда-нибудь доводили до точки? До точки невозврата,
And you know that it's close, 'cause you can feel it burn,
И ты знаешь, что она близко, потому что ты чувствуешь, как она горит,
You can feel it burn, you can feel it burn
Ты чувствуешь, как она горит, ты чувствуешь, как она горит,
As I look up to the sun, I see it burn in the sky
Когда я смотрю на солнце, я вижу, как оно горит в небе,
Silhouettes just pass by
Силуэты просто проходят мимо,
Rather losing your control, you're just doing what you're told
Ты скорее теряешь контроль, ты просто делаешь то, что тебе говорят,
You have a question but you never ask why
У тебя есть вопрос, но ты никогда не спрашиваешь почему,
To the point of no return, returned and dull-witted
До точки невозврата, вернулся и отупел,
I purposely burn it down, I'm never rebuilding bridges
Я намеренно сжигаю всё дотла, я никогда не восстанавливаю мосты,
I say it in different ways, I'm praying to hell get it
Я говорю это по-разному, молюсь, чтобы ты, чёрт возьми, поняла,
Takes more than the fame and the claim you're ill-witted
Нужно больше, чем слава и заявление, что ты тупая,
Fuck it, I tried my hardest, though
К чёрту всё, я старался изо всех сил,
When it's too hard to go, we're breaking down like particles
Когда становится слишком трудно идти, мы распадаемся на частицы,
To get my heart and soul to a place there is no heart and soul
Чтобы добраться до места, где нет ни сердца, ни души,
I have no interest in so I'll just play my part and go
Мне это неинтересно, так что я просто сыграю свою роль и уйду,
And this is all fake
И всё это не по-настоящему,
You keep pushing the edges until it all breaks
Ты продолжаешь испытывать судьбу, пока всё не сломается,
So I stand and shout
Поэтому я стою и кричу,
'Cause I'm trapped inside that place that you can't get out
Потому что я в ловушке в том месте, откуда ты не можешь выбраться,
And as I'm beating on the sides of the walls
И пока я бьюсь о стены,
You hear I'm caving in everytime that you talk
Ты слышишь, как я сдаюсь каждый раз, когда ты говоришь,
You're thinking that they'll find you but the irony they won't
Ты думаешь, что они найдут тебя, но ирония в том, что не найдут,
'Cause you'll never find yourself and you're denying that you're lost
Потому что ты никогда не найдёшь себя, и ты отрицаешь, что потерялась,
You're denying that you're lost
Ты отрицаешь, что потерялась,
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, что где-то по дороге я сбился с пути,
And I try to run away for the price I had to pay
И я пытаюсь убежать от цены, которую мне пришлось заплатить,
But if we both say bye tonight, with both of us wrong, we could never go right
Но если мы оба попрощаемся сегодня вечером, ошибаясь, мы никогда не сможем всё исправить,
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, что где-то по дороге я сбился с пути,
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, что где-то по дороге я сбился с пути,
I said, somewhere along the lines, I've lost my way
Я сказал, что где-то по дороге я сбился с пути,
As I look up to the sun, I see it burn in the sky
Когда я смотрю на солнце, я вижу, как оно горит в небе,
Silhouettes just pass by
Силуэты просто проходят мимо,
Rather losing your control, you're just doing what you're told
Ты скорее теряешь контроль, ты просто делаешь то, что тебе говорят,
You have a question but you never ask wh
У тебя есть вопрос, но ты никогда не спрашива





Autoren: Ryan Fleming


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.