Marta Gómez - Aserrín, aserrán - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aserrín, aserrán - Marta GómezÜbersetzung ins Russische




Aserrín, aserrán
Опилки, опилки
Aserrín, aserrán
Опилки, опилки
(Popular)
(Народная)
Aserrín, aserrán,
Опилки, опилки,
Los maderos de San Juan,
Бревнышки из Сан-Хуана,
Piden pan,
Просят хлеба,
No les dan,
Им не дают,
Piden queso,
Просят сыра,
Les dan hueso.
Дают кости.
Aserrín, aserrán,
Опилки, опилки,
Los maderos de San Juan,
Бревнышки из Сан-Хуана,
Piden pan,
Просят хлеба,
No les dan,
Им не дают,
Piden queso,
Просят сыра,
Les dan hueso,
Дают кости,
Piden vino,
Просят вина,
les dan,
Им дают,
Se marean y se van.
Они пьянеют и уходят.





Autoren: Traditional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.