Marta Sánchez - La noche que acabo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La noche que acabo - Marta SánchezÜbersetzung ins Englische




La noche que acabo
The Night It Ended
La noche que acabó
The night it ended
Es como en la que te esperé,
Is like the one I waited for you,
El cielo es una imagen del ayer
The sky is an image of yesterday
Que a veces trae recuerdos rotos,
That sometimes brings back broken memories,
Y vuelve siempre...
And it always comes back...
Como un instante que no existe,
Like a moment that doesn't exist,
Y lo que siento ahora por ti,
And what I feel for you now,
Queda en una melodía
Is left in a melody
Y vuelve siempre...
And it always comes back...
Ya no lo olvidaré, ya no...
I will never forget it, never...
Si no decir adiós sin esperarte,
If I don't know how to say goodbye without waiting for you,
Si no tener la vida sin tenerte
If I don't know how to have life without having you
Y aunque ya no mire atrás, sabes que a veces
And even though I no longer look back, you know that sometimes
Una lágrima se queda para siempre.
A tear remains forever.
Ya que no hago bien,
I know it's not right,
Pensando en lo que puede ser
Thinking about what could be
Te muestro así mi fragilidad,
I show you my fragility like this,
Como un beso envuelto en cristal
Like a kiss wrapped in glass
Transparente.
Transparent.
Ya no lo olvidaré, ya no...
I will never forget it, never...
Si no decir adiós sin esperarte,
If I don't know how to say goodbye without waiting for you,
Si no tener la vida sin tenerte
If I don't know how to have life without having you
Y aunque ya no mire atrás, sabes que a veces
And even though I no longer look back, you know that sometimes
Una lágrima se queda para siempre.
A tear remains forever.
Y aunque el viento sople fuerte,
And even though the wind blows hard,
que puedo sostenerme.
I know I can hold on.
Miraré siempre adelante,
I will always look forward,
Para no volver atrás...
So as not to go back...
Ya no lo olvidaré, ya no...
I will never forget it, never...
Si no decir adiós sin esperarte,
If I don't know how to say goodbye without waiting for you,
Si no tener la vida sin tenerte
If I don't know how to have life without having you
Y aunque ya no mire atrás, sabes que a veces
And even though I no longer look back, you know that sometimes
Una lágrima se queda para siempre
A tear remains forever





Autoren: Lori R Barth, Christian De Walden, Alessandra Flora, Luigi Rana, Luigi Patruno, Lucas Alvarez De Toledo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.