Marta Sánchez - Te Imagino - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Te Imagino - Marta SánchezÜbersetzung ins Deutsche




Te Imagino
Ich stelle mir dich vor
Te imagino compartiendo,
Ich stelle mir dich vor, wie du teilst,
Charla y copa,
Gespräch und Glas,
Con cualquier fugaz persona,
Mit irgendeiner flüchtigen Person,
Que te encuentras por ahí.
Die du da draußen triffst.
Te imagino compartiendo,
Ich stelle mir dich vor, wie du teilst,
El apetito de ese cuerpo,
Die Begierde dieses Körpers,
Que aun es mío,
Der noch immer mein ist,
Y se me enreda el sin vivir.
Und die Lebensqual mich umgarnt.
Te imagino compartiendo
Ich stelle mir dich vor, wie du teilst
Amor basura,
Billige Liebe,
Y que te enerva y que te gusta,
Und dass es dich aufregt und dass es dir gefällt,
Y que te olvidas que existí.
Und dass du vergisst, dass es mich gab.
Te imagino compartiendo
Ich stelle mir dich vor, wie du teilst
Cuerpo a cuerpo,
Körper an Körper,
Lo que tan feliz me ha hecho,
Das, was mich so glücklich gemacht hat,
Desde que te conocí.
Seit ich dich kannte.
(Estribillo)
(Refrain)
Te imagino y me inquieto,
Stell' ich mir dich vor, werd' ich unruhig,
Voy perdiendo la razón.
Verliere den Verstand.
Te imagino ardo y tiemblo,
Stell' ich mir dich vor, brenn' ich und zittere,
Pierde el ritmo el corazón.
Verliert das Herz den Takt.
Te imagino repartiéndole
Ich stelle mir vor, wie du ihr
Tus besos por el borde
Deine Küsse auf den Rand
De su boca,
Ihres Mundes gibst,
Y ella loca y tan feliz.
Und sie verrückt und so glücklich ist.
Te imagino moldeándole
Ich stelle mir dich vor, wie du
Su cuerpo a tu antojo
Ihren Körper nach deinem Belieben formst,
A tu deseo,
Nach deinem Verlangen,
Y ella abierta para ti.
Und sie sich dir öffnet.
Y también yo me imagino,
Und ich stelle mir auch vor,
Que te mueve como olas,
Wie sie dich wie Wellen bewegt,
Y que gritas,
Und dass du schreist,
Sin poderlo reprimir.
Ohne es zurückhalten zu können.
Y el jadeo de tu pecho,
Und das Keuchen deiner Brust,
Y que te sientes en la gloria
Und dass du dich im siebten Himmel fühlst,
Mientras dejas,
Während du zurücklässt,
El infierno, para mi.
Die Hölle, für mich.
(Estribillo)
(Refrain)
Te imagino y me inquieto,
Stell' ich mir dich vor, werd' ich unruhig,
Voy perdiendo la razón.
Verliere den Verstand.
Te imagino ardo y tiemblo,
Stell' ich mir dich vor, brenn' ich und zittere,
Pierde el ritmo el corazón.
Verliert das Herz den Takt.
Te imagino y me inquieto,
Stell' ich mir dich vor, werd' ich unruhig,
Voy perdiendo la razón.
Verliere den Verstand.
Te imagino ardo y tiemblo,
Stell' ich mir dich vor, brenn' ich und zittere,
Pierde el ritmo el corazón.
Verliert das Herz den Takt.





Autoren: Purificacion Casas Romero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.