Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non C'è Problema
Kein Problem
Ho
lasciato
che
dicessero
che
cesserò
Ich
habe
sie
sagen
lassen,
dass
ich
aufhören
werde
Ma
al
massimo
li
piscio
e
vado
all'estero
Aber
höchstens
pisse
ich
auf
sie
und
gehe
ins
Ausland
Non
lascio
che
mi
fermino
il
cuore,
tipo,
cholesterol
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
sie
mein
Herz
stoppen,
wie
Cholesterin
Nonostante
i
problemi
forse
resterò
Trotz
der
Probleme
bleibe
ich
vielleicht
Se
la
mia
pussy
riot
la
tua
pussy
puzza
Wenn
meine
Pussy
randaliert,
stinkt
deine
[Freundin]
Rappo
in
chiesa
col
passamontagna
fucsia
Ich
rappe
in
der
Kirche
mit
einer
fuchsiafarbenen
Sturmhaube
Non
so
per
chi
mi
hai
presa
tanto
non
sarò
mai
giusta
Ich
weiß
nicht,
für
wen
du
mich
hältst,
ich
werde
sowieso
nie
richtig
sein
Con
la
testa
che
ho,
fotte
un
cazzo
so
che
resterò
Mit
dem
Kopf,
den
ich
habe,
scheiß
drauf,
ich
weiß,
ich
werde
bleiben
Qui,
così
lontana
dal
posto
in
cui
sono
cresciuta
Hier,
so
weit
weg
von
dem
Ort,
an
dem
ich
aufgewachsen
bin
Ma
so
la
strada
di
casa,
ho
un
codice
dietro
la
nuca
Aber
ich
kenne
den
Weg
nach
Hause,
ich
habe
einen
Code
im
Nacken
Resterò
qui
che
preferisco
i
rumori
di
questa
città
Ich
werde
hier
bleiben,
denn
ich
bevorzuge
den
Lärm
dieser
Stadt
All'ordinarietà,
tutti
gli
errori
che
fai
alla
mia
età
Der
Normalität,
all
den
Fehlern,
die
man
in
meinem
Alter
macht
Potrei
pensarci
troppo
fino
a
restarci
sotto
Ich
könnte
zu
viel
darüber
nachdenken,
bis
ich
daran
zerbreche
O
fare
festa
finchè
ci
scappi
il
morto
Oder
feiern,
bis
einer
draufgeht
Dare
fuoco
a
tutto
e
gustarci
il
botto
Alles
anzünden
und
den
Knall
genießen
Ti
spiego
com'è
che
va
questa
sera
Ich
erkläre
dir,
wie
es
heute
Abend
läuft
Se
sei
giù
con
me
ne
vale
la
pena,
si
o
no?
Wenn
du
mit
mir
dabei
bist,
lohnt
es
sich,
ja
oder
nein?
Non
c'è
problema
che
non
si
possa
risolvere
dal
pusher
Es
gibt
kein
Problem,
das
man
nicht
beim
Pusher
lösen
kann
Con
più
soldi
di
bush
e
le
persone
giuste
Mit
mehr
Geld
als
Bush
und
den
richtigen
Leuten
Atterro
come
a
Stansted,
c'è
la
fila
al
mio
funeral
Ich
lande
wie
in
Stansted,
es
gibt
eine
Schlange
bei
meiner
Beerdigung
Se
tramonto
tipo
Sunset
Boulevard
Wenn
ich
untergehe
wie
am
Sunset
Boulevard
Tornano
tutti,
boomerang
Kommen
alle
zurück,
Bumerang
Tornano
tutte
indietro
improfumate
col
foulard,
quanto
durerà?
Sie
[die
Frauen]
kommen
alle
parfümiert
mit
Foulard
zurück,
wie
lange
wird
das
dauern?
Vivi
una
volta
sola
e
dopo
sei
morta
quindi
ora
porta
Du
lebst
nur
einmal
und
dann
bist
du
tot,
also
bring
jetzt
Il
culo
sotto
le
lenzuola
che
odio
svegliarmi
da
sola
deinen
Arsch
unter
die
Laken,
denn
ich
hasse
es,
allein
aufzuwachen
Sei
sorda
o
sei
suora?
Bist
du
taub
oder
eine
Nonne?
Mi
butto
e
conto
su
di
me
tipo
tre
due
uno
Ich
springe
und
zähle
auf
mich,
so
wie
drei
zwei
eins
A
rovescio
piu
di
me
nessuno
e
com'è
Verkehrter
als
ich
ist
niemand,
und
wie
ist
es
Che
va
questa
sera,
se
sei
giu'
con
me,
ne
vale
la
pena
si
o
no?
dass
es
heute
Abend
läuft,
wenn
du
mit
mir
dabei
bist,
lohnt
es
sich,
ja
oder
nein?
Non
c'è
problema
che
non
si
possa
risolvere
dal
pusher
Es
gibt
kein
Problem,
das
man
nicht
beim
Pusher
lösen
kann
Con
più
soldi
di
Bush
e
le
persone
giuste.
Mit
mehr
Geld
als
Bush
und
den
richtigen
Leuten.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Davide Corte, Emanuele Flandoli, Martina Nasuti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.