Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        One 
                                        evening 
                                        as 
                                            I 
                                        rambled 
                            
                                        Однажды 
                                        вечером, 
                                        бродя 
                            
                         
                        
                            
                                        Among 
                                        the 
                                        spring 
                                        and 
                                        thyme 
                            
                                        Средь 
                                        весеннего 
                                        чабреца 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        overheard 
                                            a 
                                        young 
                                        woman 
                            
                                            Я 
                                        подслушал 
                                        девушку 
                                        юную 
                            
                         
                        
                            
                                        Converse 
                                        with 
                                        Reynardine 
                            
                                            В 
                                        беседе 
                                            с 
                                        Рейнардином 
                            
                         
                        
                            
                                        Her 
                                        hair 
                                        was 
                                        black 
                                        and 
                                        her 
                                        eyes 
                                        were 
                                        blue 
                            
                                        Черны 
                                        волосы, 
                                        сини 
                                        очи 
                            
                         
                        
                            
                                        Her 
                                        lips 
                                        were 
                                        red 
                                        as 
                                        wine 
                            
                                        Алы 
                                        губы, 
                                        словно 
                                        вино 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        he 
                                        smiled 
                                        as 
                                        he 
                                        looked 
                                        upon 
                                        them 
                            
                                        Он 
                                        улыбался, 
                                        взирая 
                                        на 
                                        них 
                            
                         
                        
                            
                                        Did 
                                        this 
                                        lie 
                                        bold 
                                        Reynardine? 
                            
                                        Этот 
                                        лживый 
                                        Рейнардин? 
                            
                         
                        
                            
                                        She 
                                        says, 
                                        "Young 
                                        man, 
                                        be 
                                        civil 
                            
                                        "Будь 
                                        учтивым, 
                                        юноша, 
-                            
                         
                                
                        
                            
                                        Me 
                                        company 
                                        forsake 
                            
                                        Покинь 
                                        меня, 
-                                        молвила 
                            
                         
                        
                            
                                        For 
                                        to 
                                        my 
                                        good 
                                        opinion 
                            
                                        Ибо 
                                        по 
                                        моему 
                                        разумению 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        fear 
                                        you 
                                        are 
                                            a 
                                        rake" 
                            
                                        Ты, 
                                        страшусь, 
                                        соблазнитель" 
                            
                         
                        
                            
                                        "Oh 
                                        no, 
                                            I 
                                        am 
                                        no 
                                        rake," 
                                        he 
                                        cries 
                            
                                        "О 
                                        нет, 
                                        не 
                                        соблазнитель 
                                        я!" 
-                            
                         
                        
                            
                                        "Brought 
                                        up 
                                        in 
                                            a 
                                        Venus 
                                        train 
                            
                                        "Воспитан 
                                        средь 
                                        Венеры 
                                        свит 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        I'm 
                                        a-searching 
                                        for 
                                        concealment 
                            
                                        Но 
                                        ищу 
                                            я 
                                        теперь 
                                        убежища 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        from 
                                        the 
                                        judge's 
                                        men" 
                            
                                        От 
                                        судейских 
                                        людей" 
                            
                         
                        
                            
                                        Her 
                                        cherry 
                                        cheeks 
                                        and 
                                        her 
                                        ruby 
                                        lips 
                            
                                        Вишнёвый 
                                        румянец 
                                            и 
                                        алые 
                                        губы 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        lost 
                                        their 
                                        former 
                                        dye 
                            
                                        Померкли 
                                            в 
                                        тот 
                                        же 
                                        миг 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        she 
                                        fell 
                                        into 
                                        his 
                                        arms 
                            
                                        Когда 
                                            в 
                                        объятья 
                                        его 
                                        упала 
                            
                         
                        
                            
                                        All 
                                        on 
                                        the 
                                        mountain 
                                        high 
                            
                                        Высоко 
                                            в 
                                        горах 
                                        она 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        had 
                                        not 
                                        kissed 
                                        but 
                                        once 
                                        or 
                                        twice 
                            
                                        Не 
                                        успели 
                                        дважды 
                                        сойтись 
                                        уста 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        she 
                                        came 
                                        to 
                                        again 
                            
                                        Как 
                                        очнулась 
                                        вновь 
                                        она 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        most 
                                        modestly 
                                        she 
                                        asked 
                                        him 
                            
                                            И 
                                        скромнейше 
                                        его 
                                        спросила 
                            
                         
                        
                            
                                        "Oh, 
                                        pray 
                                        tell 
                                        to 
                                        me 
                                        your 
                                        name" 
                            
                                        "Молю, 
                                        назови 
                                        своё 
                                        имя" 
                            
                         
                        
                            
                                        "Oh, 
                                        if 
                                        by 
                                        chance 
                                        you 
                                        look 
                                        for 
                                        me 
                            
                                        "Когда 
                                            б 
                                        искала 
                                        ты 
                                        меня 
                            
                         
                        
                            
                                        By 
                                        chance 
                                        you'll 
                                        not 
                                        me 
                                        find 
                            
                                        Случайно 
                                        не 
                                        отыщешь 
                            
                         
                        
                            
                                        For 
                                        I'll 
                                        be 
                                        in 
                                        my 
                                        green 
                                        castle 
                            
                                            В 
                                        зелёном 
                                        замке 
                                        моём 
                                        буду 
                                            я 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        inquire 
                                        for 
                                        Reynardine" 
                            
                                        Спрашивай 
                                        Рейнардина" 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh, 
                                        day 
                                        and 
                                        night 
                                        she 
                                        followed 
                                        him 
                            
                                        День 
                                            и 
                                        ночь 
                                        следовала 
                                        за 
                                        ним 
                            
                         
                        
                            
                                        His 
                                        teeth 
                                        so 
                                        bright 
                                        did 
                                        shine 
                            
                                        Блеск 
                                        его 
                                        зубов 
                                        так 
                                        ярок 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        she 
                                        led 
                                        him 
                                        over 
                                        the 
                                        mountain 
                            
                                        Когда 
                                        вела 
                                        его 
                                        через 
                                        горы 
                            
                         
                        
                            
                                        Did 
                                        this 
                                        lie 
                                        bold 
                                        Reynardine? 
                            
                                        Этот 
                                        лживый 
                                        Рейнардин? 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Ashley Stephen Hutchings, Richard John (gb1) Thompson, David Swarbrick, Sandy Denny, Simon Nicol, David Mattacks
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.