Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
sin
querer
Looking
without
wanting
Sin
más
culpa
que
estar
Without
more
guilt
than
being
Ellos
cruzando
la
orilla
They
crossed
the
shore
No
llegaban
los
tres
a
26
The
three
of
them
didn't
reach
26
Y
en
el
bar
viendo
a
su
país
morir
And
in
the
bar
watching
their
country
die
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Where
are
we
going
to
end
up,
it
can't
be,
Mi
hermano
está
ahí
My
brother
is
there
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
When
are
we
going
to
have
a
life
again?
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Where
are
we
going
to
end
up,
it
can't
be,
Mi
hermano
está
ahí
My
brother
is
there
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
When
are
we
going
to
have
a
life
again?
Basta,
gritó
el
chacal,
el
oficial
Enough,
shouted
the
jackal,
the
officer
Y
sin
clemencia
les
disparó
And
without
mercy
he
shot
them
Y
los
arrastró
a
la
calle
de
los
pies.
And
dragged
them
into
the
street
by
their
feet.
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Where
are
we
going
to
end
up,
it
can't
be,
Mi
hermano
está
ahí
My
brother
is
there
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
When
are
we
going
to
have
a
life
again?
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Where
are
we
going
to
end
up,
it
can't
be,
Mi
hermano
está
ahí
My
brother
is
there
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
When
are
we
going
to
have
a
life
again?
Abro
la
mano,
el
aire
está
quemando
I
open
my
hand,
the
air
is
burning
La
noche
muerde
el
cielo
casi
sin
querer
The
night
bites
the
sky
almost
without
wanting
Las
nubes
apretadas
empujan
la
ventana,
The
tight
clouds
push
the
window,
Yo
miro
los
incendios
que
muestra
la
TV
I
watch
the
fires
that
the
TV
shows
Son
evidentes
They
are
obvious
Las
marcas
en
mi
frente
The
marks
on
my
forehead
El
techo
se
desploma
The
ceiling
collapses
Y
ya
no
queda
nada
más
And
there's
nothing
left
Una
puteada,
un
facho,
un
demente,
A
cuss,
a
fascist,
a
madman,
El
ritmo
de
las
balas
The
rhythm
of
the
bullets
Sigue
marcando
el
compás.
Keeps
marking
the
tempo.
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser
Where
are
we
going
to
end
up,
it
can't
be
Mi
hermano
está
ahí
My
brother
is
there
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
When
are
we
going
to
have
a
life
again?
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser
Where
are
we
going
to
end
up,
it
can't
be
Mi
hermano
está
ahí
My
brother
is
there
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
When
are
we
going
to
have
a
life
again?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mateo Moreno Larrasolo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.