Martin Moron, No Te Va Gustar & No Te Va Gustar and Martin Moron - El Oficial - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




El Oficial
Офицер
Mirando sin querer
Смотрю невольно,
Sin más culpa que estar
Без вины, просто находясь здесь,
Ellos cruzando la orilla
Они пересекали берег,
No llegaban los tres a 26
Им троим не было и 26,
Y en el bar viendo a su país morir
И в баре, видя, как умирает их страна,
Dónde vamos a parar no puede ser,
Куда мы катимся, так нельзя,
Mi hermano está ahí
Мой брат там,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Dónde vamos a parar no puede ser,
Куда мы катимся, так нельзя,
Mi hermano está ahí
Мой брат там,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Basta, gritó el chacal, el oficial
Хватит, крикнул шакал, офицер,
Y sin clemencia les disparó
И безжалостно в них выстрелил,
Uno por uno
Одного за другим,
Y los arrastró a la calle de los pies.
И вытащил их на улицу за ноги.
Dónde vamos a parar no puede ser,
Куда мы катимся, так нельзя,
Mi hermano está ahí
Мой брат там,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Dónde vamos a parar no puede ser,
Куда мы катимся, так нельзя,
Mi hermano está ahí
Мой брат там,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Abro la mano, el aire está quemando
Раскрываю ладонь, воздух горит,
La noche muerde el cielo casi sin querer
Ночь кусает небо почти нехотя,
Las nubes apretadas empujan la ventana,
Плотные облака давят на окно,
Yo miro los incendios que muestra la TV
Я смотрю на пожары, которые показывает телевизор,
Son evidentes
Они очевидны,
Las marcas en mi frente
Следы на моем лбу,
El techo se desploma
Крыша рушится,
Y ya no queda nada más
И больше ничего не остается,
Una puteada, un facho, un demente,
Ругань, факел, безумец,
El ritmo de las balas
Ритм пуль,
Sigue marcando el compás.
Продолжает задавать такт.
Dónde vamos a parar no puede ser
Куда мы катимся, так нельзя,
Mi hermano está ahí
Мой брат там,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?
Dónde vamos a parar no puede ser
Куда мы катимся, так нельзя,
Mi hermano está ahí
Мой брат там,
¿Cuándo vamos a tener de nuevo una vida?
Когда у нас снова будет нормальная жизнь?





Autoren: Mateo Moreno Larrasolo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.