Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirando
sin
querer
Смотрю
невольно,
Sin
más
culpa
que
estar
Без
вины,
просто
находясь
здесь,
Ellos
cruzando
la
orilla
Они
пересекали
берег,
No
llegaban
los
tres
a
26
Им
троим
не
было
и
26,
Y
en
el
bar
viendo
a
su
país
morir
И
в
баре,
видя,
как
умирает
их
страна,
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Куда
мы
катимся,
так
нельзя,
Mi
hermano
está
ahí
Мой
брат
там,
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
Когда
у
нас
снова
будет
нормальная
жизнь?
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Куда
мы
катимся,
так
нельзя,
Mi
hermano
está
ahí
Мой
брат
там,
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
Когда
у
нас
снова
будет
нормальная
жизнь?
Basta,
gritó
el
chacal,
el
oficial
Хватит,
крикнул
шакал,
офицер,
Y
sin
clemencia
les
disparó
И
безжалостно
в
них
выстрелил,
Uno
por
uno
Одного
за
другим,
Y
los
arrastró
a
la
calle
de
los
pies.
И
вытащил
их
на
улицу
за
ноги.
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Куда
мы
катимся,
так
нельзя,
Mi
hermano
está
ahí
Мой
брат
там,
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
Когда
у
нас
снова
будет
нормальная
жизнь?
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser,
Куда
мы
катимся,
так
нельзя,
Mi
hermano
está
ahí
Мой
брат
там,
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
Когда
у
нас
снова
будет
нормальная
жизнь?
Abro
la
mano,
el
aire
está
quemando
Раскрываю
ладонь,
воздух
горит,
La
noche
muerde
el
cielo
casi
sin
querer
Ночь
кусает
небо
почти
нехотя,
Las
nubes
apretadas
empujan
la
ventana,
Плотные
облака
давят
на
окно,
Yo
miro
los
incendios
que
muestra
la
TV
Я
смотрю
на
пожары,
которые
показывает
телевизор,
Son
evidentes
Они
очевидны,
Las
marcas
en
mi
frente
Следы
на
моем
лбу,
El
techo
se
desploma
Крыша
рушится,
Y
ya
no
queda
nada
más
И
больше
ничего
не
остается,
Una
puteada,
un
facho,
un
demente,
Ругань,
факел,
безумец,
El
ritmo
de
las
balas
Ритм
пуль,
Sigue
marcando
el
compás.
Продолжает
задавать
такт.
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser
Куда
мы
катимся,
так
нельзя,
Mi
hermano
está
ahí
Мой
брат
там,
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
Когда
у
нас
снова
будет
нормальная
жизнь?
Dónde
vamos
a
parar
no
puede
ser
Куда
мы
катимся,
так
нельзя,
Mi
hermano
está
ahí
Мой
брат
там,
¿Cuándo
vamos
a
tener
de
nuevo
una
vida?
Когда
у
нас
снова
будет
нормальная
жизнь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mateo Moreno Larrasolo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.