Martin Solveig - I'm a Good Man (Mousse T. mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I'm a Good Man (Mousse T. mix) - Martin SolveigÜbersetzung ins Russische




I'm a Good Man (Mousse T. mix)
Я хороший парень (Mousse T. mix)
(Martin Solveig)
(Martin Solveig)
(Oh yeah, Martin Solveig is the man you listen to.
да, Martin Solveig - это тот, кого ты слушаешь.
Because when you're not listening to Martin Solveig
Потому что, когда ты не слушаешь Martin Solveig,
Let me tell you something, you are listening to nothing! Ah ah ho ho)
Позволь мне сказать тебе кое-что, ты не слушаешь ничего! А-а-а, хо-хо)
I see you brother, what's going on?
Вижу тебя, брат, что происходит?
Did I do you wrong? Tell me what's going on.
Я тебя обидел? Скажи мне, что происходит.
I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man.
Я хороший парень, я хороший парень, я хороший парень, я хороший парень.
You don't know the way I feel, I'm on the bad side.
Ты не знаешь, что я чувствую, мне плохо.
I do my best, I don't wanna fight, I do it with all my might.
Я стараюсь изо всех сил, я не хочу ссориться, я делаю все, что в моих силах.
I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man.
Я хороший парень, я хороший парень, я хороший парень, я хороший парень.
Oh! What's up with you?
О! Что с тобой?
I realise that some of you don't show enough respect.
Я понимаю, что некоторые из вас не проявляют должного уважения.
Oh! What's up with you? I'm a good man, yeah!
О! Что с тобой? Я хороший парень, да!
[Keyboard solo]
[Соло на клавишных]
Do you really think? Do you really think I'd change?
Ты действительно думаешь? Ты действительно думаешь, что я изменюсь?
By some dirty monster that I spend all my days, looking in the mirror.
Превращусь в какого-то грязного монстра, которым я провожу все свои дни, глядя в зеркало.
I'm a good man, I'm a good man, I'm a good man
Я хороший парень, я хороший парень, я хороший парень
Yes I am, I'm a good man.
Да, я хороший парень.
Come on! What's up with you? Have you changed your point of view?
Ну же! Что с тобой? Ты изменила свою точку зрения?
Famous not a fade in me, I'm just a guy I used to be. Oh!
Слава не изменила меня, я все тот же парень, каким был раньше. О!
Can you hear me? Can you feel me?
Ты слышишь меня? Ты чувствуешь меня?
But now I'm a good man, yeah, yeah yeah yeah yeah yeah.
Ведь теперь я хороший парень, да, да, да, да, да, да.
Don't put me down, don't put me down, don't put me down.
Не унижай меня, не унижай меня, не унижай меня.
Famous not a fade in me, I'm just a guy I used to be.
Слава не изменила меня, я все тот же парень, каким был раньше.
But I'm a good man, the kind of man you need
Но я хороший парень, такой, какой тебе нужен,
I'm a kind of man you want, I'm a kind of man you need, oh yeah.
Я такой мужчина, какой ты хочешь, я такой мужчина, какой тебе нужен, о да.
Thank you!
Спасибо!





Autoren: Martin Solveig


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.