Martirio - No Te Importe Saber - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

No Te Importe Saber - MartirioÜbersetzung ins Deutsche




No Te Importe Saber
Es Ist Dir Egal Zu Wissen
Tu fuiste el sol que ilumino un dia
Du warst die Sonne, die mich einst erhellte
Pero de repente te volviste oscuridad
Doch plötzlich wurdest du zur Finsternis
Veia como tu amor se desvanecia y
Ich sah, wie deine Liebe sich verflüchtigte und
El mio tambien esto no daba para mas
Meine auch, das hier ging nicht mehr
Estabamos aferrados a los recuerdos
Wir klammerten uns an Erinnerungen
Nuestros corazones no querian entenderlo
Unsere Herzen wollten es nicht verstehen
En tu mente eras de otro y yo ya era de otra
In deinem Kopf warst du eines anderen, ich schon einer anderen
Asi que perdimos el tiempo
So verschwendeten wir nur Zeit
Y comenzaba el martirio, la primera discusion
Und es begann das Martyrium, der erste Streit
Llegaba cuando el sol nos mostraba su brillo
Kam, wenn die Sonne uns ihr Licht zeigte
Pareciamos dos niños tanto me pesabas que
Wir waren wie zwei Kinder, du lastetest so schwer auf mir
Cuando no estabas sentia un alivio
Dass ich Erleichterung fühlte, wenn du nicht da warst
Ya no nos abrazabamos cuando dormiamos
Wir umarmten uns nicht mehr im Schlaf
Solamente por placer lo haciamos nada era
Nur aus Lust taten wir es, nichts war
Como antes que hablabamos nos reiamos, besos
Wie früher, als wir redeten, lachten, leidenschaftlich
Apacionados nos dabamos y saliamos, sinceramente
Uns küssten und ausgingen, ehrlich gesagt
Yo comenze a portarme mal mi costumbre de fumar
Ich begann, mich schlecht zu benehmen, meine Rauchgewohnheit
Me llevo a pecar con otras yales
Führte mich zu Sünden mit anderen Frauen
Y no lo supe ocultar nose si fue mi culpa o es que
Ich konnte es nicht verbergen, vielleicht war ich schuld
Nunca nadie ami me enseño amar, y asi tu tomaste
Oder niemand lehrte mich je zu lieben, und so gingst du
Tu rumbo espandiste tu mundo y yo pase a estar
Deinen Weg, erweitertest deine Welt, ich wurde
En plano segundo lejos de ti me senti inmundo
Zur Nebensache, fern von dir fühlte ich mich schmutzig
Y pense que si luchamos podriamos estar de nuevo juntos
Und dachte, wenn wir kämpfen, könnten wir wieder vereint sein
Pero en tu mente ya habia alvergado otro ser
Doch in deinem Kopf war schon ein anderer
Que estoy seguro que nisiquiera llegaste a conocer
Von dem ich sicher bin, du kanntest ihn nicht mal
Y aunque el te hizo su mujer, aun tienes tu mente puesta en mi asi es el corazon de cruel ¡Girl!
Und obwohl er dich heiratete, denkst du noch an mich, so grausam ist das Herz ¡Mann!
Tu fuiste el sol que ilumino un dia
Du warst die Sonne, die mich einst erhellte
Pero derepente te volviste oscuridad
Doch plötzlich wurdest du zur Finsternis
Veia como tu amor se desvanecia y
Ich sah, wie deine Liebe sich verflüchtigte und
El mio tambien esto no daba para mas
Meine auch, das hier ging nicht mehr
Estabamos aferrados a los recuerdos
Wir klammerten uns an Erinnerungen
Nuestros corazones no querian entenderlo
Unsere Herzen wollten es nicht verstehen
En tu mente eras de otro y yo ya era de otra
In deinem Kopf warst du eines anderen, ich schon einer anderen
Asi que perdimos el tiempo
So verschwendeten wir nur Zeit
Te dije que tarde o temprano me quitaria la benda
Ich sagte, früher oder später würde ich die Binde abnehmen
Y asi es la vida aveces te encoñeta pa' que aprendas
So ist das Leben, manchmal fesselt es dich, damit du lernst
Como dice el dicho el que tenga tienda que la tienda
Wie das Sprichwort sagt: Wer einen Laden hat, soll ihn hüten
No te atendi ahora es tarde hasta para que me arrepienta
Ich kümmerte mich nicht um dich, jetzt ist es zu spät für Reue
El tiempo paso y ahora por ti nada siento
Die Zeit verging, jetzt fühle ich nichts mehr für dich
Solamente quedo el recuerdo de esos momentos
Nur die Erinnerung an diese Momente bleibt
En que fumabamos y juntos caminabamos terminabamos
Als wir rauchten und zusammen liefen, endeten
En mi cuarto haciendo el amor, nunca parabamos
Wir in meinem Zimmer beim Liebemachen, nie hörten wir auf
Como bestias nos tratabamos y entre gemidos me decias que era el mejor
Wie Tiere behandelten wir uns, zwischen Stöhnen sagtest du, ich sei der Beste
Y asi caduco todo se volvio pura mierda
Und so verfiel alles zu reinem Mist
Me desechaste como si fuera una prenda y ahora tengo que pagarle
Du warfst mich weg wie ein Kleidungsstück, jetzt muss ich
A la vida mi cuenta, Tengo el corazon roto y juro mi mente
Der Rechnung des Lebens zahlen, mein Herz ist gebrochen, ich schwöre
Esta muerta, mami y termino este martirio lo que dijo al espejo
Mein Verstand ist tot, und ich beende dieses Martyrium, was ich zum Spiegel sagte
Despues que ya esta roto el vidrio, tu felicidad la envidio
Nachdem das Glas zersprungen ist, ich beneide dein Glück
Al final lo unico nuestro que nos quedo fue un lindo niño
Am Ende blieb uns nur ein wunderschönes Kind
Ya tus besos saben ah hielo, ahora soy tu infierno cuando
Deine Küsse schmecken nun nach Eis, ich bin deine Hölle
Un dia fui tu cielo eso pasa si no cumplimos lo que prometemos
Dabei war ich einst dein Himmel, das passiert, wenn wir Versprechen brechen
Yo seguire estando aqui aunque ya ni nos besemos ¡Girl!
Ich bleibe hier, auch wenn wir uns nicht mehr küssen ¡Mann!





Autoren: Parish Mitchell, Touzet Rene


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.