Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
roses
have
faded
and
died,
Virginia
Сколько
роз
завяло
и
погибло,
Вирджиния?
How
many
tears
since
I′ve
walked
by
your
side,
Virginia
Сколько
слёз
пролито
с
тех
пор,
как
я
иду
без
тебя,
Вирджиния?
Too
many
moonlights
have
come
and
gone
Слишком
много
лунных
ночей
прошло,
Too
man
sunups
and
too
many
sundowns
Слишком
много
рассветов
и
закатов,
Too
many
teardrops
and
too
many
roses
have
died
Слишком
много
слёз
и
слишком
много
роз
погибло.
I'm
like
I
was,
sad
like
the
day
we
parted
Я
всё
тот
же,
печальный,
как
в
день
нашего
расставания.
I′m
just
the
same,
lonely
and
still
broken-hearted
Я
всё
такой
же,
одинокий
и
с
разбитым
сердцем.
Maybe
I'm
older
but
nothing
is
changed
Может
быть,
я
стал
старше,
но
ничего
не
изменилось.
Love
grows
no
colder,
I
still
feel
the
same
Любовь
не
остывает,
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое.
Life
has
been
empty,
but
I've
learned
to
live
it,
Virginia
Жизнь
была
пуста,
но
я
научился
жить
с
этим,
Вирджиния.
Oh,
Virginia
О,
Вирджиния.
When
will
I
stop
loving
you,
will
it
go
on
forever
Когда
я
перестану
любить
тебя?
Будет
ли
это
длиться
вечно?
Oh,
Virginia
О,
Вирджиния.
When
will
these
dreams
that
I
dream
of
you
stop,
maybe
never
Когда
эти
сны
о
тебе
прекратятся?
Может
быть,
никогда.
How
many
times
when
your
vision
appears
Сколько
раз,
когда
твой
образ
появлялся,
I′ve
tried
to
hold
you
and
you
disappear
Я
пытался
обнять
тебя,
но
ты
исчезала.
And
I
find
that
the
arms
that
once
held
you
are
empty,
Virginia
И
я
обнаруживал,
что
руки,
которые
когда-то
держали
тебя,
пусты,
Вирджиния.
How
many
times
have
I
seen
in
the
sky,
Virginia
Сколько
раз
я
видел
в
небе,
Вирджиния,
One
lonely
dove
as
it
goes
flyin′
by,
Virginia
Одного
одинокого
голубя,
пролетающего
мимо,
Вирджиния?
I'm
like
the
dove
as
it
flies
through
the
blue
Я
как
этот
голубь,
летящий
в
небесной
синеве.
One
mate
it
chooses,
and
if
it
should
lose
Он
выбирает
себе
пару,
и
если
её
теряет,
It
remains
lonely,
and
that′s
how
I'm
livin′,
Virginia
Остаётся
одиноким,
и
так
живу
я,
Вирджиния.
Oh,
Virginia
О,
Вирджиния.
When
will
I
stop
loving
you,
will
it
go
on
forever
Когда
я
перестану
любить
тебя?
Будет
ли
это
длиться
вечно?
Oh,
Virginia
О,
Вирджиния.
When
will
these
dreams
that
I
dream
of
you
stop,
maybe
never
Когда
эти
сны
о
тебе
прекратятся?
Может
быть,
никогда.
How
many
times
when
your
vision
appears
Сколько
раз,
когда
твой
образ
появлялся,
I've
tried
to
hold
you
and
you
disappear
Я
пытался
обнять
тебя,
но
ты
исчезала.
And
I
find
that
the
arms
that
once
held
you
are
empty,
Virginia
И
я
обнаруживал,
что
руки,
которые
когда-то
держали
тебя,
пусты,
Вирджиния.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marty Robbins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.