Marty Robbins - Southern Dixie Flyer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Southern Dixie Flyer - Marty RobbinsÜbersetzung ins Russische




Southern Dixie Flyer
Южный Дикси Флайер
At the station house one day
На вокзале в тот день,
Was a lady old and gray
Стояла женщина, седая и старенькая,
I could tell her heart was feelin′ sad and low
Я видел, сердце её было полно печали,
With a teardrop in her eye
Со слезой в глазах,
She was tryin' not to cry
Она пыталась не плакать,
I determined then her story I would know
Я решил, что должен узнать её историю.
I ventured a word
Я обратился к ней,
Then a sad, sad tale I heard
И услышал печальный, печальный рассказ
Of a mother who had lost her only child
О матери, потерявшей единственного ребенка.
Yes they′ve taken her away
Да, её забрали,
These words I heard her say
Эти слова я услышал от неё,
And they're travellin' on that Southern Dixie Flyer
И они едут на этом Южном Дикси Флайер.
She was only sweet sixteen
Ей было всего шестнадцать,
And the only joy I′ve seen
И единственная радость, что я видела,
What God has given now he takes away
То, что Бог дал, теперь он забирает.
She′ll be taken home again
Её везут домой,
On that southbound railroad train
На этом поезде, идущем на юг,
To be laid there with her daddy in the grave
Чтобы похоронить рядом с её отцом.
I've no money of my own
У меня нет своих денег,
I can′t even take her home
Я даже не могу отвезти её домой,
But I want to be there with my heart's desire
Но я хочу быть там, с моим сокровищем.
But then she could say no more
Больше она ничего не могла сказать,
As the echo drifted o′er
Пока эхом разносился,
Was the whistle of that Southern Dixie Flyer
Свисток этого Южного Дикси Флайер.
As the train pulled out of sight
Когда поезд скрылся из виду,
And the day became as night
И день стал как ночь,
Was a scene to bring a tear to any eye
Это была сцена, способная вызвать слезы у любого.
Just a lady all alone
Просто женщина, совсем одна,
Not a thing to call her own
Ничего своего у неё не осталось,
But some memories from a better day gone by
Кроме воспоминаний о лучших днях.
I knew right away
Я сразу понял,
There was nothin' I could say
Что ничего не могу сказать,
To soothe her heart
Чтобы успокоить её сердце
Or dry those tear dimmed eyes
Или вытереть эти слезы из её глаз.
So I turned to walk away
Поэтому я повернулся, чтобы уйти,
From the lady old and gray
От этой пожилой седой женщины,
Whose heart was on that Southern Dixie Flyer
Чьё сердце было на том Южном Дикси Флайер.
I′ve no money of my own
У меня нет своих денег,
I can't even take her home
Я даже не могу отвезти её домой,
But I want to be there with my heart's desire
Но я хочу быть там, с моим сокровищем.
But then she could say no more
Больше она ничего не могла сказать,
As the echo drifted o′er
Пока эхом разносился
Was the whistle of that Southern Dixie Flyer
Свисток этого Южного Дикси Флайер.





Autoren: Joe T. Babcock


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.