Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighteen
yellow
roses
came
today
Восемнадцать
желтых
роз
прислали
мне
сегодня,
Eighteen
yellow
roses
in
a
pretty
bouquet
Восемнадцать
желтых
роз
в
красивом
букете.
When
the
boy
came
to
the
door,
I
didn′t
know
what
to
say
Когда
мальчишка
подошел
к
двери,
я
не
знал,
что
сказать,
But
eighteen
yellow
roses
came
today
Но
восемнадцать
желтых
роз
прислали
мне
сегодня.
I
opened
up
the
card
to
see
what
it
said
Я
открыл
открытку,
чтобы
прочитать,
I
couldn't
believe
my
eyes
when
I
had
read
Я
не
поверил
своим
глазам,
когда
увидел,
Though
you
belong
to
another,
I
love
you
anyway
Хотя
ты
принадлежишь
другому,
я
все
равно
люблю
тебя,
Yes,
eighteen
yellow
roses
came
today
Да,
восемнадцать
желтых
роз
прислали
мне
сегодня.
I
never
doubted
your
love
for
a
minute
Я
никогда
не
сомневался
в
твоей
любви
ни
на
минуту,
I
always
thought
that
you
would
be
true
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
верна
мне,
But
now
this
box
and
the
flowers
in
it
Но
теперь
эта
коробка
и
цветы
в
ней,
I
guess,
there′s
nothing
left
for
me
to
do
Думаю,
мне
больше
ничего
не
остается,
But
ask
to
meet
the
boy
that's
done
this
thing
Кроме
как
попросить
о
встрече
с
мальчишкой,
который
это
сделал,
And
find
out
if
he's
got
plans
to
buy
you
a
ring
И
узнать,
собирается
ли
он
купить
тебе
кольцо.
′Cause
eighteen
yellow
roses
will
wilt
and
die
one
day
Ведь
восемнадцать
желтых
роз
завянут
и
умрут
однажды,
But
a
father′s
love
will
never
fade
away,
will
never
fade
away
Но
отцовская
любовь
никогда
не
угаснет,
никогда
не
угаснет.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bobby Darin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.