Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
was
du
siehst
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Wenn
du,
wenn
du
wei-,
wenn
du
weißt
Если
ты,
если
ты
знаешь,
если
ты
знаешь
Was
ich
meine,
geht's
tief
(wenn
du
weißt,
was
ich
meine)
Я
имею
в
виду
глубину
(если
вы
понимаете,
о
чем
я)
Was
du
liebst
(wenn
du
weißt,
was
ich
meine)
То,
что
ты
любишь
(если
ты
понимаешь,
о
чем
я)
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Guck
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
was
du
siehst
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Was
du
siehst
Что
ты
видишь
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Ich
seh
die
Zeichen
überall,
ich
kann
sie
deuten
Я
вижу
знаки
повсюду
и
могу
их
интерпретировать.
Lauf
ein'n
Tag
in
meinen
Schuh'n,
du
läufst
auf
Wolken
Пройди
день
в
моей
обуви,
ты
ходишь
по
облакам
Fall
nicht
runter,
sie
werden
dich
nicht
verfolgen
Не
падайте,
они
не
будут
преследовать
вас
Fall
nicht
runter,
sie
werden
dich
nicht
verfolgen
Не
падайте,
они
не
будут
преследовать
вас
Sie
sagen,
an
der
Spitze
ist
es
einsam
(einsam)
Говорят,
наверху
одиноко
(одиноко).
Ein
Glück,
dass
ich
hierhin
nicht
allein
kam
(im
Alleingang)
К
счастью,
я
пришел
сюда
не
один
(один).
Mich
kann
nix
so
schnell
begeistern
(nein,
Mann)
Ничто
не
может
так
быстро
меня
взволновать
(нет,
чувак)
Ich
seh
eure
Ziele,
das
ist
für
mich
Kleinkram
Я
вижу
твои
цели,
для
меня
это
мелочи
War
es,
bin
es,
werd
es
sein
Это
было,
это
есть,
это
будет
Keiner
mir
glaubt,
wie
ich
keinem
hier
glaub
Мне
никто
не
верит,
как
и
я
здесь
никому
не
верю.
Ja,
auch
wenn
Да,
даже
если
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Wenn
du,
wenn
du
wei-,
wenn
du
weißt
Если
ты,
если
ты
знаешь,
если
ты
знаешь
Was
ich
meine,
geht's
tief
(ja,
du
weißt,
was
ich
meine
dann
geht's
tief)
Я
имею
в
виду
глубоко
(да,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
тогда
это
глубоко)
Was
du
liebst
Что
ты
любишь
Zeig
mir,
was
du
liebst
(zeig,
zeig
mir,
was
du
liebst)
Покажи
мне,
что
ты
любишь
(покажи,
покажи
мне,
что
ты
любишь)
Guck
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
was
du
siehst
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Was
du
siehst
(was
du
siehst)
Что
ты
видишь
(что
ты
видишь)
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Muss
mein'n
Fokus
halten,
ich
bin
immer
unter
Leuten
Мне
нужно
сосредоточиться,
я
всегда
рядом
с
людьми
Hab
keine
Geheimnisse,
für
alles
gibt
es
Zeugen
Не
храните
секретов,
всему
есть
свидетели
Manch
einer
dachte,
ich
werd
diesen
Weg
bereuen,
aber
Некоторые
думали,
что
я
пожалею
об
этом
пути,
но
Heute
hab
ich
tausend
Gründe
mich
zu
freuen,
Mama
Сегодня
у
меня
тысяча
причин
быть
счастливой,
мама.
Ich
lebe
für
den
Scheiß,
für
den
ich
sterbe
Я
живу
ради
дерьма,
за
которое
умираю
Ich
gebe
dieses
Life
nicht
mehr
her
Я
больше
не
отдам
эту
жизнь
Guck
mir
zu
und
du
weißt,
ich
mach
es
gerne
Смотри
на
меня,
и
ты
знаешь,
что
мне
нравится
это
делать
Mache,
was
ich
liebe
und
ich
steiger
meinen
Wert
Делай
то,
что
я
люблю,
и
я
повышу
свою
ценность
So
tief,
wenn
ich
schlaf
(wenn
ich
schlaf)
Так
глубоко,
когда
я
сплю
(когда
я
сплю)
Ja,
ich
träume
nicht
(ja,
ich
träume
nicht)
Да,
мне
не
снится
(да,
мне
не
снится)
So
tief
(so
tief),
wenn
ich
schlaf
(wenn
ich
schlaf)
Так
глубоко
(так
глубоко),
когда
я
сплю
(когда
я
сплю)
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Wenn
du,
wenn
du
wei-,
wenn
du
weißt
Если
ты,
если
ты
знаешь,
если
ты
знаешь
Was
ich
meine,
geht's
tief
Я
имею
в
виду,
что
это
идет
глубоко
Was
du
liebst
Что
ты
любишь
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Guck
mir
in
die
Augen,
sag
mir,
was
du
siehst
Посмотри
мне
в
глаза,
скажи
мне,
что
ты
видишь
Was
du
siehst
Что
ты
видишь
Zeig
mir,
was
du
liebst
Покажи
мне,
что
ты
любишь
Komm
ins
Paradies
Приди
в
рай
Reicht,
reicht
das
als
Fantasie?
Этого
достаточно,
достаточно
фантазии?
Oder
machst
du
es
nie?
Или
ты
никогда
этого
не
делаешь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Melanie Wilhelm, Frankie Balou, Marvin Trotzinski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.