Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're All I Need to Get By (Single Version) (Mono)
Ты - всё, что мне нужно, чтобы прожить (Single Version) (Mono)
You're
all
I
need
to
get
by
Ты
- всё,
что
мне
нужно,
чтобы
прожить
Like
sweet
morning
dew,
I
took
one
look
at
you
Как
утренняя
роса,
я
лишь
взглянул
на
тебя
And
it
was
plain
to
see
you
were
my
destiny
И
сразу
стало
ясно,
ты
- моя
судьба.
With
arms
open
wide
I
threw
away
my
pride
С
распростёртыми
объятиями
я
отбросил
свою
гордость,
I'll
sacrifice
for
you,
dedicate
my
life
to
you
Я
готов
пожертвовать
ради
тебя,
посвятить
тебе
всю
свою
жизнь.
I
will
go
where
you
lead,
always
there
in
time
of
need
Я
пойду
туда,
куда
ты
поведешь,
всегда
буду
рядом
в
час
нужды,
And
when
I
lose
my
will
you'll
be
there
to
push
me
up
the
hill
И
когда
я
потеряю
силы,
ты
будешь
рядом,
чтобы
помочь
мне
подняться
на
вершину.
There's
no,
no
looking
back
for
us
Нет,
нет,
оглядываться
назад
нам
не
нужно,
We
got
love
sure
enough,
that's
enough
У
нас
есть
любовь,
и
этого
вполне
достаточно.
You're
all,
you're
all
I
need
to
get
by
Ты
- всё,
ты
- всё,
что
мне
нужно,
чтобы
прожить.
You're
all
I
need
to
get
by
Ты
- всё,
что
мне
нужно,
чтобы
прожить.
Like
an
eagle
protects
his
nest,
for
you
I'll
do
my
best
Как
орёл
защищает
своё
гнездо,
для
тебя
я
сделаю
всё,
что
в
моих
силах.
Stand
by
you
like
a
tree
and
dare
anybody
to
try
and
move
me
Буду
стоять
рядом
с
тобой,
как
дерево,
и
пусть
кто-нибудь
попробует
сдвинуть
меня.
Darling
in
you
I
found
strength
where
I
was
torn
down
Дорогая,
в
тебе
я
нашёл
силу,
когда
был
сломлен.
Don't
know
what's
in
store
but
together
we
can
open
any
door
Не
знаю,
что
ждёт
впереди,
но
вместе
мы
сможем
открыть
любую
дверь.
Just
to
do
what's
good
for
you
and
inspire
you
a
little
higher
Просто
чтобы
сделать
для
тебя
что-то
хорошее
и
вдохновить
тебя
на
большее,
I
know
you
can
make
a
man
out
of
a
soul
that
didn't
have
a
goal
Я
знаю,
ты
можешь
сделать
из
человека
душу,
которой
раньше
не
было.
'Cause
we,
we
got
the
right
foundation
and
with
love
and
determination
Потому
что
у
нас,
у
нас
есть
прочный
фундамент,
и
с
любовью
и
решимостью
You're
all,
you're
all
I
want
to
strive
for
and
do
a
little
more
Ты
- всё,
ты
- всё,
к
чему
я
стремлюсь
и
что
хочу
сделать
ещё
лучше.
You're
all,
all
the
joys
under
the
sun
wrapped
up
into
one
Ты
- всё,
все
радости
под
солнцем,
собранные
воедино.
You're
all,
you're
all
I
need,
you're
all
I
need,
you're
all
I
need
to
get
by
Ты
- всё,
ты
- всё,
что
мне
нужно,
ты
- всё,
что
мне
нужно,
чтобы
прожить.
Oh
babe,
oh
babe,
honey,
honey,
honey
О,
любимая,
о,
любимая,
дорогая,
дорогая,
дорогая
Yeah,
I
need
you
darlin',
oh
I
need,
oh
baby
Да,
я
нуждаюсь
в
тебе,
дорогая,
о,
я
нуждаюсь,
о,
детка.
I'm
better
than
that,
all
I
could
need,
I
need
tonight
Я
лучше,
чем
это,
всё,
что
мне
нужно,
мне
нужно
сегодня
ночью.
Oh,
oh
your
love
О,
о,
твоя
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: NICKOLAS ASHFORD, VALERIE SIMPSON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.