Marvin Gaye - The End Of Our Road - Album Version / Mono - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The End Of Our Road - Album Version / Mono
Конец нашей дороги - Альбомная версия / Моно
Oh, it's over, oh, it's all over, baby
О, всё кончено, о, всё кончено, детка
Said it's over, oh, it's all over, baby
Говорю, всё кончено, о, всё кончено, детка
I gotta get away from you fast as I can
Мне нужно бежать от тебя как можно скорей
Oh, you're too much for me, woman
О, ты слишком для меня, женщина
More than my heart can stand
Больше чем сердце выдержит моё
Like a kid behind the wheel
Как ребёнок за рулём
You've been reckless with my heart
Ты играла с сердцем моим
Oh, if I stay around you, surely tear it all apart
О, если останусь - разорвёшь на куски
Said the road's gotta end somewhere
Говорю, дороге конец где-то быть
Honey, honey, every road has got to end somewhere
Милая, милая, всему есть предел
Now is the time for the showdown
Пришло время для развязки
So let me give you the lowdown
Так что слушай правду
Now we've come to the end of our road, oh, woman
Мы пришли к концу нашей дороги, женщина
Just think about all the times you promised to call, I sat home lonely
Вспомни все разы, когда звонить обещала, я ждал одинокий
You only did it 'cause you knew I love you only
Ты делала так, зная - люблю лишь тебя
Runnin', runnin' around with every guy in town
Бегаешь, бегаешь с каждым парнем в городе
I'm tellin' you, woman, no longer will I be your clown
Слушай, женщина, больше не буду шутом
Said the road's got to end somewhere
Говорю, дороге конец где-то быть
Oh, every road's got to end somewhere
О, у каждой дороги есть предел
Woman, I'm tired of your stuff
Женщина, сыт по горло тобой
Said enough is enough
Сказал: хватит, довольно
We've come to the end of our road
Мы пришли к концу нашей дороги
I can't take it no more, ow
Больше не выдержу, оу
Whoo, whoo
Ууу, ууу
Woman, ain't no sense in you beggin' and pleadin'
Женщина, нет смысла молить и просить
Talkin' 'bout I'm the one you're leavin'
Говорить, будто это ты уходишь
Said I've done had my fill of you (had my fill of you)
Сказал, с меня довольно тебя (сыт по горло)
Ow, you've hurt me so through the years
Оу, столько боли за годы
I've done sure enough run outta tears
У меня больше нет слёз
I tell you, I couldn't cry if I wanted to (if I wanted to)
Говорю, не смогу плакать, даже если б хотел (если б хотел)
Oh, the road's got to end somewhere
О, дороге конец где-то быть
Woman, woman, every road has got to end somewhere
Женщина, женщина, всему есть предел
Time again, I've begged you to slow down
Вновь и вновь я молил: "Остановись"
So I'm givin' you the lowdown
Так что слушай правду
We've come to the end of our road, road, road, oh, no, no, no
Мы пришли к концу нашей дороги, дороги, о, нет, нет, нет
(Oh, this is the end, the end of our road) bye, bye, bye, baby
(О, это конец, конец нашей дороги) пока, пока, детка
(Oh, this is the end, the end of our road)
(О, это конец, конец нашей дороги)
Oh, and it's all over (oh, this is the end, the end of our road)
О, и всё кончено (о, это конец, конец нашей дороги)
I, I, I can't take it no more (oh, this is the end, the end of our road)
Я, я, я больше не могу (о, это конец, конец нашей дороги)
Packin' up my clothes, walkin' out the door
Собираю вещи, шагаю за дверь
(Oh, this is the end, the end of our road)
(О, это конец, конец нашей дороги)
I don't wanna
Не хочу






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.