Marvin Sapp - Miracle - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Miracle - Marvin SappÜbersetzung ins Russische




Miracle
Чудо
Chorus:
Припев:
It's your time for your miracle.
Настало время твоего чуда.
It's your time for your miracle.
Настало время твоего чуда.
Verse 1:
Куплет 1:
You press your way in the midst of the crowd,
Ты пробираешься сквозь толпу,
Came in anyway even though you weren't allowed.
Пришла, несмотря на то, что тебе не разрешали.
I can hear you say within yourself,
Я слышу, как ты говоришь себе:
"If I can just touch Jesus,
"Если я смогу только прикоснуться к Иисусу,
I don't need a touch from nobody else";
Мне не нужно прикосновение никого другого";
It's your time for your miracle.
Настало время твоего чуда.
Verse 2:
Куплет 2:
So don't you be discouraged, don't you be dismayed,
Так что не унывай, не теряй надежды,
For you've not been denied, it's only been delayed.
Тебе не отказали, это всего лишь отсрочка.
It seems it may not be your turn in life,
Кажется, что в жизни может быть не твоя очередь,
But don't you get discouraged, just stand in line.
Но не унывай, просто стой в очереди.
Chorus
Припев
Bridge:
Переход:
It's your time,
Это твоё время,
Your next in line,
Ты следующая в очереди,
(To receive your miracle) miracle.
(Чтобы получить своё чудо) чудо.
Today is your day,
Сегодня твой день,
It's all in your faith...
Всё дело в твоей вере...
Chorus
Припев
Vamp 1:
Вставка 1:
Just touch the hem of His garment,
Просто прикоснись к краю Его одежды,
Your miracle in a moment.
Твоё чудо в мгновение ока.
Just believe He will do it,
Просто верь, что Он сделает это,
Your faith will move Him to do it.
Твоя вера побудит Его сделать это.
Vamp 2:
Вставка 2:
Your miracle.
Твоё чудо.
Chorus
Припев





Autoren: Afanasieff Walter N, Gorelick Kenneth Bruce


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.