Marwan - Amor Recalentado - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Amor Recalentado - MarwanÜbersetzung ins Deutsche




Amor Recalentado
Aufgewärmte Liebe
No me engañas, y yo preferimos las historias que son complicadas
Mach mir nichts vor, du und ich bevorzugen Geschichten, die kompliziert sind
Explícame si no ¿por qué tras decirme "adiós" siempre llamas?
Erklär mir sonst, warum du immer anrufst, nachdem du mir "Lebwohl" gesagt hast?
Pero acabo mudo cuando dices "no digas bobadas,
Aber ich verstumme, wenn du sagst: "Sag keinen Unsinn,
No creas que cuando termina todo una historia se acaba".
Glaub nicht, dass eine Geschichte endet, nur weil alles vorbei ist".
Y ya no qué decir, la vida se va
Und ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll, das Leben vergeht
Creyendo que algún día lograremos cambiar
Im Glauben, dass wir es eines Tages schaffen werden, uns zu ändern
Y nos arde la piel de tanto esperar
Und unsere Haut brennt vom vielen Warten
La puerta de salida de este amor circular
Auf den Ausgang aus dieser kreisförmigen Liebe
Ya no qué decir, la vida se va
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll, das Leben vergeht
Rompiéndonos las manos arañando en el pasado,
Wir reiben uns die Hände wund, kratzend in der Vergangenheit,
Nuestro tiempo acabó y tan sólo ha quedado
Unsere Zeit ist vorbei, und alles, was geblieben ist,
Otra maldita historia sobre amor recalentado.
Ist eine weitere verdammte Geschichte über aufgewärmte Liebe.
Y bien, ¿qué esperabas?
Und nun, was hast du erwartet?
Sabes que hoy también diré que pero por la mañana
Du weißt, dass ich auch heute Ja sagen werde, aber am Morgen
Ya habrás olvidado lo que anoche dijiste en la cama
Wirst du schon vergessen haben, was du letzte Nacht im Bett gesagt hast
Y el invierno entrara de golpe otra vez en mi casa
Und der Winter wird wieder schlagartig in mein Haus einbrechen
Y la risa se irá en cuanto te abroches la falda.
Und das Lachen wird verschwinden, sobald du deinen Rock zumachst.
Y no, no se trata de esperar otro milagro dándonos una semana,
Und nein, es geht nicht darum, auf ein weiteres Wunder zu warten, indem wir uns eine Woche geben,
No es cuestión de reavivar el fuego con leña mojada,
Es geht nicht darum, das Feuer mit nassem Holz wieder anzufachen,
Sabes que las buenas intenciones no harán que mañana
Du weißt, dass gute Absichten nicht bewirken werden, dass morgen
Despierten tus zapatos a los pies de mi cama.
Deine Schuhe am Fußende meines Bettes aufwachen.
Y ya no qué decir, la vida se va
Und ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll, das Leben vergeht
Creyendo que algún día lograremos cambiar
Im Glauben, dass wir es eines Tages schaffen werden, uns zu ändern
Y nos arde la piel de tanto esperar
Und unsere Haut brennt vom vielen Warten
La puerta de salida de este amor circular
Auf den Ausgang aus dieser kreisförmigen Liebe
Ya no qué decir, la vida se va
Ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll, das Leben vergeht
Rompiéndonos las manos arañando en el pasado,
Wir reiben uns die Hände wund, kratzend in der Vergangenheit,
Nuestro tiempo acabó y tan sólo ha quedado
Unsere Zeit ist vorbei, und alles, was geblieben ist,
Otra maldita historia sobre amor recalentado
Ist eine weitere verdammte Geschichte über aufgewärmte Liebe





Autoren: Marwan Abu Tahoun Recio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.