Marwan Pablo - Folklor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Folklor - Marwan PabloÜbersetzung ins Russische




Folklor
Фольклор
مودياك ولا موديها
Твои настроения или мои?
كل شويه بتولع كل شوية بتطفي كل شوية أرميها
Всё время вспыхиваешь, всё время гаснешь, всё время я тебя бросаю.
متأني و مش بجريها
Не тороплюсь и не гонюсь за тобой.
بيتش انا إبليس كل البشر دية انا جاي قبليها
Сука, я сам себе стиль, все эти люди пришли после меня.
Bitch I have my own style
Сука, у меня свой стиль.
عارف تمام نفسي و مش محتاج إثبات
Прекрасно знаю себя и не нуждаюсь в доказательствах.
الو، إستني ال Money call
Алло, подожди, звонят деньги.
ما أطلعش التاني يا زميلي الأول اخر دور، اخر دور
Не буду вторым, дорогуша, первый, последний раунд, последний раунд.
مش هتفرق، مش هتفرق
Неважно, неважно.
مش هتفرق، مش هتفرق
Неважно, неважно.
مش هتفرق، مش هتفرق
Неважно, неважно.
مش هتفرق
Неважно.
مع ذلك مش هتفرق
Тем не менее, неважно.
لو تكرهونا
Даже если вы нас ненавидите.
أنا زهدت الدنيا زي بودا
Я отрёкся от мира, как Будда.
في العتمة لقيت النور
Во тьме я нашёл свет.
بس جم قالولي دا جنون
Но пришли и сказали, что это безумие.
بس مش هتفرق كلنا هنموت
Но неважно, все мы умрём.
هاش مع ڤودكا يا زميلي دا الموود
Хэш с водкой, дорогуша, вот это настроение.
كلها بتFake
Все притворяются.
كلها بتبان
Всё видно.
فا هسوقها عليكو مش إشكال
Так что я буду гнать на вас, не проблема.
مش إشكال
Не проблема.
جبلي، جبلي الريموت
Дай мне, дай мне пульт.
طفي النفوس
Выключи души.
خليلك الحب
Оставь себе любовь.
انا هكتفي بالفلوس
Мне хватит денег.
في التراب عامل لجوء
В грязи я нашёл убежище.
ملعنت و بقا صعب أفوق
Проклят и теперь мне трудно проснуться.
عايز توصلي شوف السوق فين
Хочешь добраться, посмотри, где рынок.
علي وضعي زي بروس وين
В своём положении, как Брюс Уэйн.
على الدغري مش هتفرق
Напрямую, неважно.
مهما تنحلج مش بتقلق
Как бы ты ни старалась, ты не волнуешься.
كلام في ضهري بيجي دليڤري
Сплетни за моей спиной доставляются.
هتجيبلها كل الدنيا
Ты получишь весь мир.
بس في الاخر مش هتفرق
Но в конце концов, неважно.
عدينا البحر
Мы пересекли море.
ورمينا الزهر
И бросили кости.
اتعلمنا كتير
Многому научились.
و جارينا الصبر
И терпение нас испытывало.
دوا الفولكلور
Лекарство фольклора.
بعمل اللى انا عايزة I make my own rules
Делаю, что хочу. Я устанавливаю свои правила.
Make my own rules
Устанавливаю свои правила.
زميلي ضمهم
Дружище, собери их.
متفكرش نفسك حاجة عشان
Не думай, что ты что-то из себя представляешь, потому что
مش هتفرق، مش هتفرق
Неважно, неважно.
مش هتفرق، مش هتفرق
Неважно, неважно.
مش هتفرق، مش هتفرق
Неважно, неважно.
مش هتفرق
Неважно.
مع ذلك مش هتفرق
Тем не менее, неважно.
لو تكرهونا
Даже если вы нас ненавидите.
أنا زهدت الدنيا زي بودا
Я отрёкся от мира, как Будда.
في العتمة لقيت النور
Во тьме я нашёл свет.
بس جم قالولي دا جنون
Но пришли и сказали, что это безумие.
بس مش هتفرق
Но неважно.





Autoren: Marwan Motawie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.