Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Go Blind
Я лучше ослепну
Something
told
me
it
was
over
Что-то
подсказало
мне,
что
всё
кончено,
When
I
saw
you
and
him
talking
Когда
я
увидела
тебя
разговаривающим
с
ним.
Something
deep
down
in
my
soul
said
"Cry
boy"
Что-то
глубоко
в
моей
душе
сказало:
"Плачь,
мальчик",
When
I
saw
you
and
him
out
walking
Когда
я
увидела
вас
гуляющими.
I
would
rather,
I
would
rather
go
blind
girl
Я
бы
предпочла,
я
бы
предпочла
ослепнуть,
мальчик,
Than
to
see
you
walk
away
from
me
child
Чем
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня,
милый.
So
you
see
I
love
you
so
much
Так
что
ты
видишь,
я
так
тебя
люблю,
I
don't
want
to
see
you
leave
me
baby
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
покидаешь
меня,
малыш.
Most
of
all
I
just
don't,
I
just
don't
want
to
be
free
Больше
всего
я
просто
не
хочу,
я
просто
не
хочу
быть
свободной.
I
was
just,
I
was
just
sitting
here
thinking
Я
просто,
я
просто
сидела
здесь
и
думала
Of
your
kiss
and
your
warm
embrace
child
О
твоих
поцелуях
и
твоих
теплых
объятиях,
милый,
When
the
reflection
in
the
glass
Когда
отражение
в
стакане,
That
I
been
held
to
my
lips
now
baby
Который
я
поднесла
к
губам,
малыш,
Revealed
the
tears
I
had
on
my
face
Открыло
слёзы
на
моём
лице.
I
would
rather,
I
would
rather
be
blind
child
Я
бы
предпочла,
я
бы
предпочла
ослепнуть,
милый,
Than
to
see
you
walk
away
from
me
Чем
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня.
Baby,
baby,
baby
I
would
rather
go
blind
Малыш,
малыш,
малыш,
я
бы
предпочла
ослепнуть,
Than
to
see
you
walk
away
from
me
Чем
видеть,
как
ты
уходишь
от
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ellington Jordan, Billy Foster
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.