Mary J. Blige - No Happy Holiday - New Album Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




No Happy Holiday - New Album Version
Нет Счастливых Праздников - Новая Версия Альбома
I can't believe
Не могу поверить,
After all this time
после всего этого времени
I'm in love with a man
я влюблена в мужчину,
Who could never be mine
который никогда не будет моим.
And just to think
И только подумать,
I believed one day, you'd really leave
я верила, что однажды ты действительно уйдешь,
Like you said you would, 'cause you don't love her
как ты и говорил, потому что ты ее не любишь.
But your little girl really needs you, oh
Но твоей маленькой девочке ты действительно нужен, о.
Christmas you were with me
На Рождество ты был со мной,
New Years Eve you were not around
в новогоднюю ночь тебя не было рядом,
Valentine's, you came and went
в День святого Валентина ты приходил и уходил,
Makes me wonder where your time was spent
заставляет меня задуматься, где ты проводил время.
Fireworks on the Fourth of July, Thanksgiving was another lie
Фейерверки на Четвертое июля, День Благодарения был очередной ложью.
Your family has never met me and you've never met mine
Твоя семья никогда не встречала меня, а ты никогда не встречал мою.
No happy holidays (no happy holidays)
Нет счастливых праздников (нет счастливых праздников).
I've got to let go, of this feeling
Я должна отпустить это чувство.
Being with you deprived me, of your true love, true love
Быть с тобой лишало меня твоей настоящей любви, настоящей любви.
I can't fathom living this life without being number one
Я не могу представить себе жизнь, не будучи номером один.
This is finally goodbye
Это окончательное прощание.
I pray to God you live a happy life
Я молюсь Богу, чтобы ты жил счастливой жизнью,
'Cause loving you just ain't right make my own life uh
потому что любить тебя просто неправильно, это разрушает мою собственную жизнь, ох.
Christmas you were with me
На Рождество ты был со мной,
New Years Eve you were not around
в новогоднюю ночь тебя не было рядом,
Valentine's, you came and went
в День святого Валентина ты приходил и уходил,
Makes me wonder where your time was spent
заставляет меня задуматься, где ты проводил время.
Fireworks on the Fourth of July, Thanksgiving was another lie
Фейерверки на Четвертое июля, День Благодарения был очередной ложью.
Your family has never met me, and you've never met mine
Твоя семья никогда не встречала меня, а ты никогда не встречал мою.
No happy holidays
Нет счастливых праздников.
(Wish I had known) I wish I had known (the situation from the start)
(Если бы я знала) Если бы я знала (ситуацию с самого начала)
(Now it's complicated because) it is because I gave you my heart
(Теперь все сложно, потому что) все сложно, потому что я отдала тебе свое сердце.
(Honestly, I held on) I held on for dear life
(Честно говоря, я держалась) Я держалась изо всех сил
(For my ego my pride) hey, oh
(За свое эго, свою гордость) эй, о.
(But what goes around) but what goes around
(Но что посеешь) Но что посеешь
(Comes around) comes around
(То и пожнешь) то и пожнешь.
But maybe next time I'll be on the other side
Но, может быть, в следующий раз я буду на другой стороне.
Mmm... uh-uh-uh-uh yeah
Ммм... у-у-у-у да.
Oh-oh-oh oh-oh-oh
О-о-о о-о-о.
(Christmas) Christmas you were with me
(Рождество) На Рождество ты был со мной,
(New Years Eve) New Years Eve you were not around
(Новый год) В новогоднюю ночь тебя не было рядом.
Valentine's, you came and went
В День святого Валентина ты приходил и уходил,
Makes me wonder where your time was spent (makes me wonder where your time was spent)
заставляет меня задуматься, где ты проводил время (заставляет меня задуматься, где ты проводил время).
Fireworks on the Fourth of July, Thanksgiving was another lie
Фейерверки на Четвертое июля, День Благодарения был очередной ложью.
Your family has never met me, and you've never met mine
Твоя семья никогда не встречала меня, а ты никогда не встречал мою.
And he never will (no happy holidays)
И никогда не встретит (нет счастливых праздников).
Christmas you were with me
На Рождество ты был со мной,
(New Year, New Year) New Years Eve you were not around
(Новый год, Новый год) В новогоднюю ночь тебя не было рядом,
(You were not around, where were you?)
(Тебя не было рядом, где ты был?)
Valentine's, you came and went
В День святого Валентина ты приходил и уходил,
(Oh, tell me where you were)
(О, скажи мне, где ты был?)
Makes me wonder where your time was spent
Заставляет меня задуматься, где ты проводил время.
(I need to know how you're spending your time nowadays, baby)
(Мне нужно знать, как ты проводишь свое время в эти дни, дорогой.)
Fireworks on the Fourth of July (no fireworks are going off)
Фейерверки на Четвертое июля (никаких фейерверков не запускают),
Thanksgiving was another lie (Thanksgiving was another one of your sad lies)
День Благодарения был очередной ложью (День Благодарения был еще одной твоей печальной ложью),
Your family has never met me, and you've never met mine
Твоя семья никогда не встречала меня, а ты никогда не встречал мою.
No happy holidays (you never, never met mine)
Нет счастливых праздников (ты никогда, никогда не встречал мою).
Christmas you were with me
На Рождество ты был со мной,
(New Years Eve) New Years Eve you were not around
(Новый год) В новогоднюю ночь тебя не было рядом,
Valentine's, you came and went (Valentine's Day, I didn't card that said 'I love you')
В День святого Валентина ты приходил и уходил День святого Валентина я не получила открытку со словами люблю тебя"),
Makes me wonder where your time was spent (I didn't even get a phone call)
заставляет меня задуматься, где ты проводил время (мне даже не позвонили).
Fireworks on the Fourth of July (why did you tell me so many lies?)
Фейерверки на Четвертое июля (зачем ты говорил мне столько лжи?),
Thanksgiving was another lie (you're deceiving, you're deceiving, you gotta go)
День Благодарения был очередной ложью (ты обманываешь, ты обманываешь, тебе нужно уйти),
Your family has never met me, and you've never met mine (I don't even care about meeting yours)
Твоя семья никогда не встречала меня, а ты никогда не встречал мою (мне даже все равно, встречу ли я твою).
No happy holidays
Нет счастливых праздников.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.