Mary McKee and The Genesis - The Lord Is My Shepherd - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Lord Is My Shepherd
Господь — мой Пастырь
The Lord is my Shepherd
Господь мой Пастырь,
I shall not want
я ни в чем не буду нуждаться.
Daily He supplies every need
Каждый день Он удовлетворяет все мои потребности.
Though I walk through the valley
Даже если я иду долиной смертной тени,
He restoreth my soul
Он восстанавливает мою душу
And will let no harm befall me
и не допустит, чтобы меня постигло зло.
Goodness and mercy shall follow me
Благость и милость будут сопровождать меня
All the days of my life
все дни моей жизни.
I will dwell in the house of the Lord forever
Я буду жить в доме Господа вечно,
In the city where there comes no night
в городе, где нет ночи.
I will fear no evil
Я не убоюсь зла,
Though dark days may come
даже если наступят темные дни,
For I know, Lord, You walk by my side
ибо я знаю, Господи, Ты идешь рядом со мной.
You will cause me to lie down
Ты позволишь мне возлечь
In cool, green pastures
на зеленых пастбищах
And will keep me throughout the night
и будешь охранять меня всю ночь.
Goodness and mercy shall follow me
Благость и милость будут сопровождать меня
All the days of my life
все дни моей жизни.
I will dwell in the house of the Lord forever
Я буду жить в доме Господа вечно,
In the city where there comes no night
в городе, где нет ночи.
In the city where there comes no night
В городе, где нет ночи.





Autoren: Traditional (writer Unknown), Mthunzi Namba, Lindelani Mkhize


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.