María Dolores Pradera - Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Que Nadie Sepa Mi Sufrir - Remastered
Чтобы никто не узнал моей боли - Remastered
No te asombres si te digo lo que fuiste,
Не удивляйся, если скажу тебе, кем ты был,
Un ingrato con mi pobre corazón,
Неблагодарным к моему бедному сердцу,
Porque el brillo de tus lindos ojos negros,
Ведь блеск твоих прекрасных чёрных очей
Alumbraron el camino de otro amor.
Осветил путь для другой любви.
Y pensar que te adoraba tiernamente,
И думать, что я так нежно тебя любила,
Que a tu lado como nunca me sentí,
Что с тобой я чувствовала себя неповторимо,
Y por esas cosas raras de la vida,
Но по прихоти судьбы жестокой
Sin el beso de tu boca yo me vi.
Без губ твоих я осталась одна.
Amor de mis amores dueño mío que me hiciste,
Любовь моя, властелин, что сделал со мной,
Que no puedo conformarme sin poderte contemplar,
Не могу смириться, не видя тебя,
Ya que pagasteasí mi cariño tan sincero,
За искреннюю любовь так отплатив,
Solo conseguirás que no te nombre nunca más.
Лишь добьёшься, чтоб я забыла имя твоё.
Amor de mis amores si dejaste de quererme,
Любовь моя, коль разлюбил меня ты,
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará,
Не бойся, люди не узнают об этом,
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte,
Что пользы сказать, что любовь изменила судьбу,
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir.
Насмешкам подвергнусь, пусть никто не узнает моей боли.





Autoren: Angel Amato, Enrique Dizeo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.