María Sorté - Gracias - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gracias - María SortéÜbersetzung ins Russische




Gracias
Спасибо
Lo mejor que me ha sucedido
Лучшее, что со мной случилось
Es haberte encontrado a ti
Это встретить тебя, любимый
Ahora soy lo que no había sido
Теперь я такая, какой не была раньше
De este mundo la más feliz
Самая счастливая в этом мире
Tienes algo que me provoca
В тебе есть что-то, что меня волнует
Que mi alma se vuelve loca
Что сводит мою душу с ума
Y me envuelves en tu mirar
И ты окутываешь меня своим взглядом
Nunca amé como hoy te amo
Я никогда не любила так, как люблю тебя сейчас
Y lo supe al tocar tu mano
И я поняла это, когда коснулась твоей руки
Y hoy por eso quiero cantar
И сегодня поэтому я хочу петь
Gracias, por caminar siempre al lado conmigo
Спасибо, что всегда идешь рядом со мной
Por no dejar jamás de sonreír
За то, что никогда не перестаешь улыбаться
Porque haces grande y lindo mi existir
Потому что ты делаешь мое существование прекрасным и чудесным
Gracias, por comprender todos mis errores
Спасибо, что понимаешь все мои ошибки
Por defender con todo nuestro amor
За то, что защищаешь нас своей любовью
Por encontrar alivio a mi dolor
За то, что находишь облегчение моей боли
Tienes algo que me provoca
В тебе есть что-то, что меня волнует
Que mi alma se vuelve loca
Что сводит мою душу с ума
Y me envuelves en tu mirar
И ты окутываешь меня своим взглядом
Nunca amé como hoy te amo
Я никогда не любила так, как люблю тебя сейчас
Y lo supe al tocar tu mano
И я поняла это, когда коснулась твоей руки
Y hoy por eso quiero cantar
И сегодня поэтому я хочу петь
Gracias, por caminar siempre al lado conmigo
Спасибо, что всегда идешь рядом со мной
Por no dejar jamás de sonreír
За то, что никогда не перестаешь улыбаться
Porque haces grande y lindo mi existir
Потому что ты делаешь мое существование прекрасным и чудесным
Gracias, por comprender todos mis errores
Спасибо, что понимаешь все мои ошибки
Por defender con todo nuestro amor
За то, что защищаешь нас своей любовью
Por encontrar alivio a mi dolor
За то, что находишь облегчение моей боли
Gracias, por caminar siempre al lado conmigo
Спасибо, что всегда идешь рядом со мной
Por no dejar jamás de sonreír
За то, что никогда не перестаешь улыбаться
Porque haces grande y lindo mi existir
Потому что ты делаешь мое существование прекрасным и чудесным





Autoren: Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Dasca


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.