Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕はここにいる(ライヴ・ヴァージョン)
I Am Here (Live Version)
ため息だけが
静寂に消えていった
帰り道
Only
the
sound
of
a
sigh
fading
in
silence
on
the
way
back
遠い空
ゆれている
街並
The
distant
sky,
the
swaying
cityscape
すべてに君の
やさしい微笑みが
離れない
I
can't
forget
your
gentle
smile
on
everything
手をのばしても
届かない場所にいる
I
reach
out,
but
you're
nowhere
to
be
found
もっと君のこと知りたいよ
I
want
to
know
more
about
you
悲しみも
ささやきも
全部見てみたい
I
want
to
see
all
of
your
sadness
and
secrets
苦しいよ
今度はいつ逢える
I'm
in
pain,
when
will
I
see
you
again?
遅すぎた出会い
胸にかみしめている
痛いほど
It
was
an
encounter
that
came
too
late,
it
hurts
so
much
that
I'm
holding
it
in
my
chest
気付いたら
夜は終りはじめてる
Before
I
knew
it,
the
night
is
coming
to
an
end
うまく君の名を呼べないよ
I
can't
seem
to
call
your
name
せつなくて
むなしくて
つぶされそうさ
Sadness
and
emptiness
are
overwhelming
me
わかるかい
僕はここにいる
Do
you
know
that
I
am
here?
むくわれない
束の間の夢ならば
If
it
is
just
a
fleeting
dream
that
will
not
come
true
せめて
偶然の時だけでも
I
just
want
to
see
you,
even
for
a
moment
はかない
うたかたの恋ならば
If
it
is
just
a
transient
and
fleeting
love
せめて今
君の声だけでも
I
just
want
to
hear
your
voice
now
救われない
痛みだけの気持ちでいい
Even
if
my
feelings
are
only
for
myself
and
bring
me
no
salvation
傷ついても
それでかまわない
It
doesn't
matter
if
I
get
hurt
できるなら
今すぐ抱きしめたい
If
I
could,
I
would
hold
you
in
my
arms
right
now
二人だけの
約束を交わしたい
I
want
to
make
a
promise
that
is
just
between
us
むくわれない
束の間の夢ならば
If
it
is
just
a
fleeting
dream
that
will
not
come
true
せめて
偶然の時だけでも
I
just
want
to
see
you,
even
for
a
moment
はかない
うたかたの恋ならば
If
it
is
just
a
transient
and
fleeting
love
せめて今
君の声だけでも
I
just
want
to
hear
your
voice
now
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Passage
Veröffentlichungsdatum
14-10-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.