Masayoshi Yamazaki - ふたりでPARISに行こう - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ふたりでPARISに行こう
Let's Go to Paris Together
カンカンアパートに挟まれた細い路地に
On a narrow alleyway between two small apartments
どこかの家の子供の泣き声が響いてる
The sound of a child crying echoes from a nearby home
夕刊配達の自転車の 軋む音に
To the squeaking sound of a bicycle delivering the evening paper
どこか遠い国の夕暮れを重ねてる
I superimpose the evening glow of a distant land
ふたりで PARISに 行こう 恋人になろう
Let's go to Paris together, and become lovers
ふたりで PARISに 行こう 恋人になろう
Let's go to Paris together, and become lovers
昨夜は安酒とモノクロのヌーベルバーグ
Last night, cheap wine and a black-and-white New Wave film
いつか君が夢中で話してたニヒルなアクター
The cynical actor you once talked about with such passion
冗談もシャレも通じないような むなしい日々
Empty days where neither jokes nor witticisms resonate
まったくこんなとこは いい加減うんざりさ
I'm thoroughly fed up with this place
ふたりで PARISに 行こう 恋人になろう
Let's go to Paris together, and become lovers
ふたりで PARISに 行こう 恋人になろう
Let's go to Paris together, and become lovers
伝説の飛行機に街の灯が翻る
The legendary airplane, with the city lights flickering
リンドバーグの夢を追いかけながら
Chasing Lindbergh's dream
口づけをしよう
Let's kiss
週末はブルゴーニュ ノエルはシャンゼリゼ
Weekends in Burgundy, Christmas on the Champs-Élysées
セーヌの流れよりもゆるやかな時
A time that flows slower than the Seine
手にしてみたくて
I want to hold it in my hands
ふたりで PARISに 行こう 恋人になろう
Let's go to Paris together, and become lovers
ふたりで PARISに 行こう 恋人になろう
Let's go to Paris together, and become lovers





Autoren: 山崎 将義


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.