Masayuki Suzuki - 微笑みを待ちながら - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

微笑みを待ちながら - Masayuki SuzukiÜbersetzung ins Englische




微笑みを待ちながら
Waiting for Your Smile
受話器の向こう側 きみは声を閉ざす
On the other end of the phone, you silence yourself
いま誰にも 会う気はないと
Right now, you don't want to meet anyone
親しげなノックにも 気持ちは動かない
Even with the familiar knock, your feelings don't budge
ひとりのドア 耳をふさいで
By the door, all alone, with your ears covered
帰らない想い出と 傷み忘れる日まで
Until the day your forgotten memories and pain fade away
きみはまだ気づかない
You still haven't noticed
誰かが見つめているのに
That someone is watching you
港までのドライヴではしゃぐきみとあいつ
Driving to the harbor, you and him were joking around
見慣れていた小さな街さ
The small town I was used to
信じあえたふたりを 迷わせたのは何
What made the two of you, who trusted each other, stray
ひどい噂 おびえているね
Awful rumors, you're scared, aren't you?
つまらないなぐさめと 誤解されたくはない
Cheap consolation and being misunderstood, I don't want that
微笑みを待ちながら
As I wait for your smile
きみを見守っているだけ
I'll just watch over you
帰らない想い出と 心決める時まで
Until the day your forgotten memories and your heart make up its mind
きみはいつ気づくだろう
When will you realize
僕が見守っているのに
That I'm watching over you?





Autoren: Yasuhiro Abe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.