Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شب
بیدارو
روز
یه
چشم
Бессонные
ночи
и
дни,
словно
одно
мгновение,
وقتی
آسمون
روشنه
با
لوسترش
Когда
небо
сияет
своей
люстрой.
هوا
اونقدر
گرمه
که
جهنمه
Воздух
настолько
горяч,
что
это
ад,
اما
شده
با
یه
سوز
بهشت
Но
с
легким
дуновением
прохлады,
как
в
раю.
با
اینکه
تو
نور
خورشید
Даже
если
в
солнечном
свете
چشامون
کوره
ولی
بالاییم
و
دوره
خشکی
Мои
глаза
слепнут,
мы
выше
всего
и
далеко
от
суеты.
بهترین
روزامون
تو
کوله
پشتی
Лучшие
наши
дни
в
рюкзаке,
تو
مشتمونه
جفت
شیش
В
моей
руке
дважды
шесть,
پس
همه
چی
خوبه
هرچقدر
برم
دور.
Так
что
все
хорошо,
как
далеко
бы
я
ни
зашел.
شب
ستاره
میشمرم
Ночью
я
считаю
звезды,
من
دنیارو
دارم
Весь
мир
у
меня
زندگی
واسه
منه
Жизнь
для
меня,
اصن
انگاری
روشنه
Как
будто
она
освещена.
با
اینکه
تو
نور
خورشید
Даже
если
в
солнечном
свете
چشامون
کوره
ولی
بالاییم
و
دوره
خشکی
Мои
глаза
слепнут,
мы
выше
всего
и
далеко
от
суеты.
بهترین
روزامون
تو
کوله
پشتی
Лучшие
наши
дни
в
рюкзаке,
تو
مشتمونه
جفت
شیش
В
моей
руке
дважды
шесть,
پس
همه
چی
خوبه
هرچقدر
برم
دور.
Так
что
все
хорошо,
как
далеко
бы
я
ни
зашел.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Summer
Veröffentlichungsdatum
12-08-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.