Mason Jennings - Rebecca DeVille - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Rebecca DeVille - Mason JenningsÜbersetzung ins Deutsche




Rebecca DeVille
Rebecca DeVille
Last night the willows stopped weeping
Letzte Nacht hörten die Weiden auf zu weinen
And everything sat hushed and still
Und alles saß still und stumm
And while my body lay sleeping
Und während mein Körper schlief
I dreamt of rebecca deville
Träumte ich von Rebecca DeVille
Now I wonder if she was a real girl
Jetzt frage ich mich, ob sie ein echtes Mädchen war
Did she die when I woke
Starb sie, als ich aufwachte
Well i'll sleep straight through to tomorrow
Nun, ich werde bis morgen durchschlafen
And look for her till I go broke
Und nach ihr suchen, bis ich pleite bin
I found myself by the highway
Ich fand mich am Highway wieder
That i ride in all my dreams
Den ich in all meinen Träumen befahre
I met her while i was hitchhiking
Ich traf sie, als ich trampte
From england to new orleans
Von England nach New Orleans
She rode shotgun but stayed facing me
Sie saß auf dem Beifahrersitz, aber blieb mir zugewandt
And I laid down in the back
Und ich legte mich hinten hin
I fell in love somewhere near illinois
Ich verliebte mich irgendwo bei Illinois
And she said she loved me right back
Und sie sagte, sie liebte mich auch
Anybody
Irgendjemand
Has anybody seen my little girl around
Hat irgendjemand mein kleines Mädchen hier gesehen
I last saw her in new orleans
Ich sah sie zuletzt in New Orleans
I can't find her now
Ich kann sie jetzt nicht finden
I stepped into the nearest twilight bar
Ich trat in die nächste Dämmerungsbar
To ask if anyone knew
Um zu fragen, ob jemand wüsste
The whereabouts of my rebecca deville
Wo meine Rebecca DeVille sei
The bartender said that he knew
Der Barkeeper sagte, dass er es wusste
He said that just a few weeks ago
Er sagte, dass erst vor ein paar Wochen
She hitched a ride out west
Sie per Anhalter nach Westen gefahren sei
With a man who said he'd show her the big time
Mit einem Mann, der sagte, er würde ihr das große Glück zeigen
Said he would show her the best
Sagte, er würde ihr das Beste zeigen
But he stopped the car two miles down the road
Aber er hielt den Wagen zwei Meilen die Straße runter an
And he put a gun to her head
Und hielt ihr eine Waffe an den Kopf
And raped her of all that she ever had
Und vergewaltigte sie und nahm ihr alles, was sie je besaß
When rebecca was found she was dead
Als Rebecca gefunden wurde, war sie tot
Anybody
Irgendjemand
Has anybody seen my little girl around
Hat irgendjemand mein kleines Mädchen hier gesehen
I last saw her in new orleans
Ich sah sie zuletzt in New Orleans
I can't find her now
Ich kann sie jetzt nicht finden
Anybody
Irgendjemand
Has anybody seen my little girl around
Hat irgendjemand mein kleines Mädchen hier gesehen
I last saw her in new orleans
Ich sah sie zuletzt in New Orleans
I can't find her now
Ich kann sie jetzt nicht finden
Anybody
Irgendjemand
Has anybody seen my little girl around
Hat irgendjemand mein kleines Mädchen hier gesehen
I last saw her in new orleans
Ich sah sie zuletzt in New Orleans
I can't find her now
Ich kann sie jetzt nicht finden
Low doesn't even begin
Tief beginnt nicht einmal
To describe the shape that i am in
Zu beschreiben, in welcher Verfassung ich bin
But you can dream in both directions
Aber man kann in beide Richtungen träumen
And bring the past back again
Und die Vergangenheit wieder zurückbringen
So maybe i can find her
Also vielleicht kann ich sie finden
Before heaven goes and hides her
Bevor der Himmel sie holt und versteckt
Hope and keep her from going
Hoffen und sie davon abhalten
Away
Wegzugehen
Well i saw her again
Nun, ich sah sie wieder
It was a sunday evening
Es war ein Sonntagabend
She had flagged a ride
Sie hatte eine Mitfahrgelegenheit herangewinkt
It was a lincoln continental
Es war ein Lincoln Continental
She was on the passenger side
Sie war auf der Beifahrerseite
She had ahold of the handle
Sie hatte den Griff in der Hand
I said rebecca don't go
Ich sagte, Rebecca, geh nicht
He's not what he seems
Er ist nicht, was er scheint
I said rebecca don't go
Ich sagte, Rebecca, geh nicht
He's not what he seems
Er ist nicht, was er scheint
Take my word darling
Glaub mir mein Wort, Liebling
And drop out of this dream
Und steig aus diesem Traum aus
She said
Sie sagte
He's going to
Er fährt in die
The big city
Große Stadt
And i'm going too
Und ich fahre auch mit
You know how that is with me
Du weißt ja, wie das bei mir ist
I said stop
Ich sagte, halt
Don't you get in the car
Steig nicht ins Auto
Don't you get in the car
Steig nicht ins Auto
'Cause i won't be coming back
Denn ich komme nicht zurück
If you get in the back
Wenn du hinten einsteigst
Don't you get in the car
Steig nicht ins Auto
Don't you get in the car
Steig nicht ins Auto
'Cause i won't be coming back
Denn ich komme nicht zurück
If you get in the back
Wenn du hinten einsteigst
My sweetheart
Mein Schatz
My sweetheart
Mein Schatz
I will just stay awake
Ich werde einfach wach bleiben
Six years or maybe eight
Sechs Jahre oder vielleicht acht
Till I lose your memory
Bis ich deine Erinnerung verliere
And all that you've meant to me
Und alles, was du mir bedeutet hast
'Cause i can't stand to see this
Denn ich kann das nicht ertragen anzusehen
I can't stand to see this
Ich kann das nicht ertragen anzusehen
I can't stand to see this
Ich kann das nicht ertragen anzusehen
Well she got inside
Nun, sie stieg ein
And waved goodbye
Und winkte zum Abschied
And i watched the tail lights
Und ich sah den Rücklichtern nach
They danced like candle light
Sie tanzten wie Kerzenlicht
And then they went out
Und dann erloschen sie
Goodbye
Lebwohl
My sweetheart
Mein Schatz
Goodbye
Lebwohl
My sweetheart
Mein Schatz
Anybody
Irgendjemand
Has anybody seen my little girl around
Hat irgendjemand mein kleines Mädchen hier gesehen
I last saw her in new orleans
Ich sah sie zuletzt in New Orleans
I can't find her now
Ich kann sie jetzt nicht finden





Autoren: Mason Stewart Jennings


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.